Niccolò Agliardi - La panchina текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с итальянского на русский язык песни «La panchina» из альбома «Da casa a casa» группы Niccolò Agliardi.

Текст песни

Siediti lì e non piangere.
Siediti lì e portati da leggere.
Non chiedere.
Siediti lì. E portati da scrivere.
Avrai talmente tempo che la noia
sarà peggio del veleno.
Ma se non rompi niente non ti caccerà nessuno.
Calmati.
Siediti lì. Non conta cosa meriti.
Dimentica.
Che la fatica ha un prezzo
e che qualcuno, poi, la vendica.
Qui può non passare anima viva
e poi squillare una cabina
Allora tanto vale accontentarsi
e resistere in panchina
E TIENITI PRONTO A PARTIRE
QUALUNQUE ALTRO POSTO E' MIGLIORE DI QUA.
TIENITI PRONTO A SALIRE.
SE PASSA QUALCOSA. PASSA DI QUA.
E FATTI MANDARE DOVUNQUE
MA NON ALL’INFERNO PERCHè CI STAI GIà.
Prenditi cura se puoi,
di te che ora sei grande ormai.
Sei già grande ormai E quanti anni hai?
E quanti ne hai passati in panchina?
Siediti lì e non cedere.
Quando vedrai la neve a fiocchi e poi fioccare il polline.
Non cedere.
Ti preparavi al sole però è caduta grandine.
Avrai passato tutte le stagioni e le fasi della luna.
Trovandoti a un centimetro da te, a riscaldare una panchina
TIENITI PRONTO A PARTIRE.
QUALUNQUE PARTENZA COMINCIA DA QUA.
TIENITI PRONTO A SALIRE
E VIAGGIARE AL CONTRARIO DI COME TI Và.
E CON LA PAURA CHE STRISCIA
TROVARE IL CORAGGIO CHE IL VIAGGIO TI Dà.
Prenditi cura di te.
E vivere mentre si aspetta; chi aspetta vivendo sa sempre dov'è.
Prenditi cura. Prenditi cura.
Di te che ora sei grande ormai. Sei già grande ormai.
Quanti anni hai? E quanti te ne dai, degli anni che hai giocato in panchina?

Перевод песни

Сиди и не плачь.
Сядьте туда и доведите его до чтения.
Не спрашивайте.
Садись туда. И пришла писать.
У вас столько времени на скуку
Это будет хуже, чем яд.
Но если вы ничего не сломаете, вы никого не пропустите.
Успокойся.
Посидите там. Неважно, что вы заслуживаете.
Забудьте.
У этой усталости есть цена
И кто-то тогда оправдывает его.
Здесь вы не можете передать живую душу
А затем позвоните в каюту
Так много, чтобы довольствоваться
И встать на скамейку
И ВЫ ГОТОВЫ НАЧАТЬ
ЛЮБОЕ ДРУГОЕ МЕСТО ЛУЧШЕ.
ВЫ ХОТИТЕ ГОТОВО.
ЕСЛИ ВЫ ХОТИТЕ QUALCOSA. Иди сюда.
И СДЕЛАЛ МАНДАТ ЗДЕСЬ
Но мне все равно, почему это так.
Позаботьтесь, если сможете,
Из вас, кто сейчас большой.
Ты уже большой и сколько тебе лет?
И сколько вы провели на скамейке?
Сиди там и не сдавайся.
Когда вы видите снежные хлопья, а затем тускнет пыльцу.
Не сдавайся.
Вы готовились к солнцу, но град упал.
Вы пройдете все фазы сезона и луны.
Находясь на расстоянии одного дюйма от вас, разогревая скамью
ИДИТЕ ГОТОВЫ НАЧАТЬ.
ЛЮБОЕ ЗАПУСК ИЗ ГДЕ.
ВЫ ХОТИТЕ ГОТОВЫ
И ПОПРОСИТЕ КОНТРАКТУ КАК ЭТО ВЫ.
И С СТРЕССОМ, ЧТО СТРУКТУРЫ
НАЙДИТЕ КОРПОРАЦИЮ, ЧТО ПУТЕШЕСТВУЕТ.
Позаботьтесь о себе.
И живи, пока ждешь; Кто ждет, чтобы жить, зная, где он.
Будьте осторожны. Будьте осторожны.
Из вас, что теперь вы теперь большие. Теперь ты уже здоров.
Сколько вам лет? И сколько из вас знаете о годах, которые вы играли на скамейке?