New Settlement Road - Until I'm Gone текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Until I'm Gone» из альбома «Among the Gentlest of Birds» группы New Settlement Road.
Текст песни
Loyalty is paramount
Kiss her feet and bless the ground
So I wander down to edge of a large dark lake
And I continue to protest at the king and queens behest
Against this mighty avalanche
That’s been a-beatin' in my chest
So we watch them roll on
Over the hills and take
A long step that if I tried
I think my bones might break
So while they’re keeping time in a stepping rhyme
I’m feeling all alone
And I know it won’t be long until I’m gone
All over my hands and in my eyes
This could only traumatise
So I give myself to the blade of an unnamed saint
But how is it that I survived
I had pictured my demise
With the ease of a poor man pickin' at a bone filled plate
Hide me under the cover
Of darkness up my sleeve
In a city by the sea that no-one knows
Where no-one goes
Sure enough no-one will show
Any interest in the past
Lean on in and whisper in my ear
Let’s make these words the last you’ll ever hear
Перевод песни
Верность имеет первостепенное значение.
Поцелуй ее ноги и благослови землю.
Так что я скитаюсь к краю большого темного озера
И продолжаю протестовать перед королем и королевами
Против этой могучей лавины,
Которая была в моей груди,
Поэтому мы смотрим, как они катятся
По холмам и делают
Долгий шаг, если я попытаюсь.
Думаю, мои кости могут сломаться.
Поэтому, пока они держат время в шаговой рифме.
Я чувствую себя одинокой.
И я знаю, что пройдет не так уж много времени, пока я не уйду
От всех моих рук и глаз.
Это может только травмировать.
Так что я отдаюсь клинку безымянного святого,
Но как же я выжил?
Я представлял свою гибель
С легкостью беднягу, ковыряющегося на костяной плите.
Спрячь меня под покровом
Темноты в моем рукаве
В городе у моря, который никто не знает,
Куда никто не идет.
Конечно, никто не проявит
Никакого интереса к прошлому,
Положись и прошепчи мне на ухо,
Давай сделаем эти слова последними, что ты когда-либо услышишь.