Nerina Pallot - Idaho текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Idaho» из альбома «Fires» группы Nerina Pallot.

Текст песни

In the back of a car on a road in the dark,
In the stillicide, silently falling snow,
I have packed everything that I own in a bag,
And I’m driving, I’m driving to Idaho,
A poem for leaving, a reason to go,
So I’m driving, I’m driving to Idaho.
'Cause I can’t be anyone but me, anyone but me,
And I can’t keep dreaming that I’m free, dreaming that I’m free,
I don’t want to fall asleep and watch my life from fifty feet,
My hands are on the wheel so I’m driving to Idaho,
'Cause I hear it’s mighty pretty…
And oh, I’ve been dumb, I’ve been perfectly beautiful,
Lain on my back buying lovers with stealth,
But I’m sick of you all, and I’m sick of opinions,
And I’m sick of this war I wage on myself…
I don’t know why I’m so gripped to go there
A universe riddle that only I know?
Mr. Robert he says, «It's all in the head!»
Tell me, Phaedrus, what’s good, is it Idaho?
'Cause I can’t be anyone but me, anyone but me,
And I can’t keep dreaming that I’m free, dreaming that I’m free,
I don’t want to fall asleep and watch my life from fifty feet,
My hands are on the wheel so I’m driving to Idaho,
'Cause I hear it’s mighty pretty…
In Idaho.

Перевод песни

В задней части автомобиля на дороге в темноте,
В мертворождении, тихо падающем снегу,
Я упаковал все, что у меня есть в сумке,
И я еду, я еду в Айдахо,
Стихотворение о том, чтобы уйти, повод пойти,
Поэтому я еду, я еду в Айдахо.
Потому что я не могу быть ни кем, кроме меня, никого, кроме меня,
И я не могу продолжать мечтать о том, что я свободен, мечтаю, что я свободен,
Я не хочу засыпать и смотреть свою жизнь с пятидесяти футов,
Мои руки за рулем, поэтому я еду в Айдахо,
Потому что я слышал, что это очень мило ...
И о, я был немым, я был совершенно красив,
Lain на моей спине покупают любовников со стелсом,
Но я устал от вас всех, и меня тошнит от мнений,
И я устал от этой войны, которую я нахожу на себе ...
Я не знаю, почему я так схвачен, чтобы пойти туда
Вселенная загадка, которую я знаю только?
Г-н Роберт говорит: «Все в голове!»
Скажи мне, Федр, что хорошего, это Айдахо?
Потому что я не могу быть ни кем, кроме меня, никого, кроме меня,
И я не могу продолжать мечтать о том, что я свободен, мечтаю, что я свободен,
Я не хочу засыпать и смотреть свою жизнь с пятидесяти футов,
Мои руки за рулем, поэтому я еду в Айдахо,
Потому что я слышал, что это очень мило ...
В Айдахо.