Neljänsuora - Uusi vuodenaika текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с финского на русский язык песни «Uusi vuodenaika» из альбомов «Suurimmat hitit 2003 - 2016» и «Valtava maailma» группы Neljänsuora.
Текст песни
Ullakkohuoneiston ikkunasta
katselen nousevaa aurinkoa
nyt se silmiä häikäisee
talojen kattomereen kimaltelee
uusi vuodenaika on
talvi kylmät luunsa korjatkoon
pois kantakoon
voittamaton aurinko
meidän päivät valaisee
valaisee
kun minä taivuin lumen alle
ja siellä odotin
että kaikki olis niin kuin ennenkin
ne päivät pimeimmätkin
jaksoit rakastaa
siihen nousen viimein vastaamaan
siihen nousen vastaamaan
aurinko tyynyä tavoittelee
vuoteesta pois sinut houkuttelee
kietoudut peittoon ja käyt istumaan
syliini, kun päivä on korkeimmillaan
uusi vuodenaika on
talvi kylmät luunsa korjatkoon
pois kantakoon
voittamaton aurinko
meidän päivät valaisee
valaisee
kun minä taivuin lumen alle
ja siellä odotin
että kaikki olis niin kuin ennenkin
ja ne päivät pimeimmätkin
jaksoit rakastaa
siihen nousen viimein vastaamaan
voittamaton aurinko
meidän päivät valaisee
kun minä taivuin lumen alle
ja siellä odotin
että kaikki olis niin kuin ennenkin
ne päivät pimeimmätkin
jaksoit rakastaa
siihen nousen viimein vastaamaan
kun minä taivuin lumen alle
ja siellä odotin
että kaikki olis niin kuin ennenkin
ne päivät pimeimmätkin
jaksoit rakastaa
siihen nousen viimein vastaamaan
siihen nousen vastaamaan
Перевод песни
Мансардное окно.
глядя на восходящее солнце , теперь оно мерцает, потолок домов сверкает, новый сезон-пусть зима исправит его холодные кости, пусть он унесет Непобедимое Солнце, наши дни ярко светятся, когда я согнулся под снегом, и там я ждал, что все будет так же, самые темные дни, которые ты мог бы любить, я, наконец, встаю, чтобы ответить на этот вопрос, я отвечу на него.
солнце тянется к подушке,
ты будешь искушен из постели,
ты укутываешься в одеяло и садишься.
в моих объятиях, Когда день на высоте.
новый сезон пусть зима исправит его холодные кости, пусть он унесет Непобедимое Солнце, наши дни ярко светятся, когда я согнулся под снегом, и там я ждал, что все будет так же, и самые темные дни, которые ты могла бы любить, я, наконец, встаю, чтобы ответить на этот вопрос, Непобедимое Солнце, наши дни ярки, когда я согнулся под снегом, и там я ждал, что все будет так же, самые темные дни, которые ты могла бы любить, я, наконец, встаю, чтобы ответить на этот вопрос, когда я согнулся под снегом, и там я ждал, что все будет так же, ответь на этот вопрос, я отвечу.