Nekfeu - Avant tu riais текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Avant tu riais» из альбома «Cyborg» группы Nekfeu.
Текст песни
J’observe ces hommes en costume
Noyés dans cette masse informe
Cette femme au visage dur qui passe en force
Elle pense fort à sa carrière, fonce
Malgré le harcèlement des hommes
Mais la seule chose qui la pousse
Quelque part, c’est le manque
Elle a besoin de plus qu’un anti-dépresseur assez puissant
Mais si elle laissait libre court à ses pulsions
En vrai ce qu’elle ferait, c’est qu’elle peindrait
Sur une fresque élevée, ses séquelles, elle sait ce qu’elle veut
C’est quelque-chose de presque élémentaire
Après, est-ce qu’elle est mentalement prête?
J’aimerais presque qu’elle m’enterre avant que le temps la prenne
Avant qu’elle devienne un vrai squelette
Et qu’on la perde au sens large, un vrai squelette
Que l’on exhibe en sciences nat' pendant l’aprem
Un sourire éternel qui traîne en elle
Comme si cette vie n'était qu’une triste blague
Alors il l’exhibe pour que l’on apprenne de force
Que le règne de l’homme se trouve dans la science
Et que la magie n’existe pas, mais on résistera
Dans ta tête ça tourne pas rond
Tes pensées sont des ellipses
Le système te permet de voler
Mais c’est pas des ailes, c’est des hélices
Contrôle-toi ou fais-toi contrôler
On peut être libre ou prisonnier de ses vices
Et si les enfants décident de prendre le relai
Les suivants subiront des années de sévices
Soudain la gare se vide et les regards s'évitent
Et c’est la guerre civile, elle est si vile, l’amour se perd si vite
La terre mère étouffe sous la saleté de ses fils
Face à ces idées qu’on subit, je sais, la cécité te séduit
Nombrils égo-centrés, très peu s’entraident
Triste ironie d’une société de services
Les gens dans le besoin passent après les apparences qu’on va bientôt devoir
sauver
Que dire à ton voisin qu’a perdu ses grands-parents dans le ghetto de Varsovie
Alors t’as gueulé sans trêve et tu t’es plié en 4 sans trèfle
Tes neurones ont grillé, ton coeur est cendré
T’as jamais su plier quand t’as besoin d’rêve
Peu de sang frais, dur de te concentrer
Toute ton enfance dans des zones excentrées
Tu es jeune et ambitieux donc tu te sens prêt
Déjà tit-pe tu n'écoutais que le 113
T’as dit à ta mère: «Je reviens, le temps presse»
Y’a que pour te faire monter que je te descendrais
Un jour j’achèterai l’immeuble entier
Juste pour être sûr qu’on te laisse entrer
Aventurier de l’inconnu, avant tu riais de l’inconnu
Avant tu riais du temps qui passe, et puis le temps est passé
Mais, avant tu riais de l’inconnu, avant tu riais de l’inconnu
Avant tu riais du temps qui passe, et puis le temps est passé
Aventurier de l’inconnu, avant tu riais de l’inconnu
Avant tu riais du temps qui passe, et puis le temps est passé
Mais, avant tu riais de l’inconnu, avant tu riais de l’inconnu
Avant tu riais du temps qui passe, et puis le temps est passé
Tu sens bien que t’es unique
Tu veux pas qu’on te double
L’homme est lâche comme un noeud
Et tu planes comme le doute
Les liens se font et se défont
Les humains s’offensent et se défoncent
Même du sommet des arbres, tout ça te dépasse
Tes sommes de pensées qu’le sommeil efface
Nous sommes des zombies, nous sommes des masques
Que des Hommes de face désormais néfastes
Des zones désolées, des hommes et des femmes
Tu te sens d’aucun des clans
Des sourires en coin, des clins d’oeils
Avant le deuil d’un amour en déclin
Fuir la nature immatérielle, c’est pas sûr qu’on puisse
Face à la lumière intérieure, c’est nos yeux qu’on plisse
Ils disent que l’amour rend aveugle mais il t’a redonné la vue
Il t’as fait muer quand ta rage était sourde, il a fait fredonner la rue
Il t’a fait retirer le collier de chien qui te servait d'écharpe
L'éducation t’as fais désapprendre des choses essentielles que tu savais déjà
Surtout n’oublie pas qu’avant tu riais mais l’amour te libère, l’as-tu oublié?
T’as rien dans l’univers et avant tu rayonnais
Libère ta lumière, ils voudront te raisonner, libère ta lumière
Aventurier de l’inconnu, avant tu riais de l’inconnu
Avant tu riais du temps qui passe, et puis le temps est passé
Mais, avant tu riais de l’inconnu, avant tu riais de l’inconnu
Avant tu riais du temps qui passe, et puis le temps est passé
Aventurier de l’inconnu, avant tu riais de l’inconnu
Avant tu riais du temps qui passe, et puis le temps est passé
Mais, avant tu riais de l’inconnu, avant tu riais de l’inconnu
Avant tu riais du temps qui passe, et puis le temps est passé
Перевод песни
Я наблюдаю за этими мужчинами в костюме
Утопленный в этой бесформенной массе
Эта жестокая женщина, которая проходит силой
Она сильно думает о своей карьере,
Несмотря на преследование мужчин
Но единственное, что подталкивает ее
Где-то это недостаток
Ему нужно больше, чем мощный антидепрессант
Но если она дала волю своим импульсам
То, что она на самом деле сделает, - это краска
На высокой фреске, ее продолжениях, она знает, чего хочет
Это нечто почти элементарное
Впоследствии, она умственно готова?
Я бы почти хотел, чтобы я похоронил меня до того, как это займет время
Прежде чем он станет истинным скелетом
И это теряет его в широком смысле, настоящий скелет
Это проявляется в науках nat во время aprem
Вечная улыбка, которая тянет ее
Как будто эта жизнь была только грустной шуткой
Затем он раскрывает его так, что человек учится силой
То, что царство человека находится в науке
И магии не существует, но мы будем сопротивляться
В твоей голове он не крутится
Ваши мысли - эллипсы
Система позволяет летать
Но это не крылья, это пропеллеры
Контроль или контроль
Можно быть свободным или узником своих пороков
И если дети решают взять на себя
Следующие годы будут страдать от злоупотреблений
Вдруг станция опорожняется, и глаз избегают
И это гражданская война, это так мерзко, любовь теряется так быстро
Материнская земля дует под грязь его нитей
Столкнувшись с этими идеями, я знаю, слепота соблазняет вас
Самоцентрированные пупки, очень немногие помогают друг другу
Грустная ирония сервисной компании
Люди, нуждающиеся в помощи, после выступлений, которые скоро
экономить
Что сказать вашему соседу, который потерял своих дедушек и бабушек в гетто Варшавы
Затем вы закричали без перерыва, и вы сбросили в 4 без клевера
Ваши нейроны на гриле, ваше сердце - пепел
Вы никогда не знали, как свернуться, когда вам нужно мечтать
Немного прохладной крови, трудно концентрироваться
Все детство в отдаленных районах
Вы молоды и амбициозны, поэтому чувствуете себя готовыми
Уже тит-пе вы только слушали 113
Вы сказали своей матери: «Я возвращаюсь, время истекает»
Это только для того, чтобы вы поднялись,
Однажды я куплю все здание
Просто чтобы убедиться, что вас пустили
Авантюрист неизвестного, прежде чем рассмеяться над неизвестным
Прежде чем вы засмеялись в то время, а затем прошло время
Но прежде чем ты рассмеялся над неизвестным, прежде чем рассмеяться над неизвестным
Прежде чем вы засмеялись в прошлое, а затем прошло время
Авантюрист неизвестного, прежде чем рассмеяться над неизвестным
Прежде чем вы засмеялись в прошлое, а затем прошло время
Но прежде чем ты рассмеялся над неизвестным, прежде чем рассмеяться над неизвестным
Прежде чем вы засмеялись в прошлое, а затем прошло время
Вы чувствуете себя хорошо, что вы уникальны
Вы не хотите, чтобы мы удвоили вас
Человек свободен, как узел
И вы верите, как сомнение
Ссылки сделаны и развязаны
Люди обижаются и падают
Даже с вершины деревьев,
Мысли о твоем сна удаляются
Мы зомби, мы маски
То, что люди теперь вредны
Опустошенные районы, мужчины и женщины
Вы не чувствуете ни одного клана
Улыбается на углу, подмигивает
Перед трауром снижающейся любви
Оставляя нематериальную природу, не исключено, что можно
Перед внутренним светом, это наши глаза, которые мы складываем
Говорят, что любовь делает слепые, но она восстановила вам зрение
Он заставил вас линять, когда ваш гнев был глухим, он напевал улицу
Он заставил вас снять собачий воротник, который служил вам в качестве шарфа
Образование заставило вас отучить важные вещи, которые вы уже знали
Прежде всего, не забывайте, что прежде чем вы засмеялись, но любовь освобождает вас, вы забыли его?
У вас ничего нет во вселенной и до того, как вы излучаете
Освободите свой свет, они захотят рассуждать с вами, отпустите свой свет
Авантюрист неизвестного, прежде чем рассмеяться над неизвестным
Прежде чем вы засмеялись в прошлое, а затем прошло время
Но прежде чем ты рассмеялся над неизвестным, прежде чем рассмеяться над неизвестным
Прежде чем вы засмеялись в прошлое, а затем прошло время
Авантюрист неизвестного, прежде чем рассмеяться над неизвестным
Прежде чем вы засмеялись в прошлое, а затем прошло время
Но прежде чем ты рассмеялся над неизвестным, прежде чем рассмеяться над неизвестным
Прежде чем вы засмеялись в прошлое, а затем прошло время