Nek - Corazones en tempestades текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «Corazones en tempestades» из альбома «Greatest Hits 1992-2010 Es asì» группы Nek.
Текст песни
Qué hundidos ojos, qué mirada, amor,
En tu espejito ves un monstruo, tú,
No es lo de fuera tu preocupación,
Es todo el resto, toda tu inquietud.
Se cuenta entre amigas como es el amor,
Mas cuando lo hacemos sólo somos dos,
Y la experiencia, ¿sé o no sé?.
La vez primera puede defraudar,
Decías «despacio"y yo pensaba en mí,
Dudabas incluso si eras frígida,
Decías tan sólo vete ya de aquí.
Tuviste una crisis, fue porque
Tu fuiste una niña con tu ineptitud,
No es como ayer te imaginabas tú.
Somos dos,
Dos corazones, tú y yo,
Dos corazones sin domar,
Tú ciertamente me odiarás.
Mi vida, déjalo,
Porque si me mentiste un día
Diciendo que eras sólo mía,
Lo habías hecho ya…
…y en cambio, yo…
Si quieres ir al centro a pasear,
Un escaparate te descubrirá
Que ya las uñas no te comes tú.
Comprenderemos de repente que…
Que no es un problema de virginidad,
Que se es más mujer si se ha perdido ya,
Mas lo que hiere de verdad es crecer.
Somos dos,
Dos corazones, tú y yo,
Dos corazones sin domar,
Tú ciertamente me odiarás.
Mi vida, déjalo,
He estado atento, y cómo no,
No somos únicos, amor.
Mi vida, dímelo,
(esa juerguista ¿dónde está?,
La que el escote me enseñó,
La que me provocó.)
Miremos bien ese calendario,
No te habrás quedado, verás,
Un simple retraso, te muerdes el labio,
Si es una alarma ya no lo hago más, oh…
Somos dos
Dos tempestades, tú y yo,
A casa te acompañaré,
Te echo de menos, ven, oh… si… eh…
Llámame,
Me encerraré en mi habitación,
Me comeré el teléfono,
Y nos reiremos tú y yo.
Ahora somos dos,
Dos tempestades, tú y yo,
Hasta budista yo me haré,
Y te complaceré…
Por ti… lo haré… ohhh…
Перевод песни
Какие затонувшие глаза, какой взгляд, любовь,
В вашем зеркале вы видите монстра, вы,
Это не ваша забота,
Это все остальное, все твое беспокойство.
Он считается среди друзей, как любовь,
Но когда мы это делаем, нас всего двое,
И опыт, я знаю, или я не знаю.
В первый раз можно обмануть,
Вы сказали «медленно», и я подумал о себе,
Вы сомневались, даже если вы были фригидными,
Ты сказал, просто убирайся отсюда.
У вас был кризис, это было потому, что
Вы были ребенком с вашей неуместностью,
Это не похоже на вчера, как вы себе представляли.
Мы двое,
Два сердца, ты и я,
Два сердца без приручения,
Вы, конечно, ненавидите меня.
Моя жизнь, оставьте это,
Потому что, если ты однажды солгал мне
Говоря, что вы были только моими,
Вы сделали это уже ...
... и вместо этого я ...
Если вы хотите отправиться в центр города на прогулку,
Витрина откроет вам
Что гвозди не едят вас.
Мы вдруг поймем, что ...
Что это не проблема девственности,
Что ты больше женщина, если ты уже проиграл,
Но на самом деле больно расти.
Мы двое,
Два сердца, ты и я,
Два сердца без приручения,
Вы, конечно, ненавидите меня.
Моя жизнь, оставьте это,
Я был внимателен и, конечно же,
Мы не единственные, любовь.
Моя жизнь, скажи мне,
(Это партийное животное, где оно?
Тот, который научил меня вырез,
Тот, который вызвал меня.)
Давайте посмотрим на этот календарь,
Вы не останетесь, вы увидите,
Простая задержка, вы кусаете губу,
Если это тревога, я больше этого не делаю, о ...
Мы два
Две бури, вы и я,
Я буду сопровождать вас до дома,
Я скучаю по тебе, приходи, о ... да ... э-э ...
Позвоните мне
Я закрою себя в своей комнате,
Я буду есть телефон,
И мы будем смеяться над тобой и мной.
Теперь мы двое,
Две бури, вы и я,
Даже буддист я буду,
И я пораду тебя ...
Для вас ... я ... ох ...