Neil Young - Tired Eyes текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Tired Eyes» из альбома «Decade» группы Neil Young.

Текст песни

Well he shot four men in a cocaine deal
And he left them lyin' in an open field
Full of old cars with bullet holes in the mirrors.
He tried to do his best but he could not.
Please take my advice, please take my advice
Please take my advice.
Open up the tired eyes,
Open up the tired eyes.
Well, it wasn’t supposed to go down that way.
But they burned his brother, you know,
And they left him lying in the driveway.
They let him down with nothin'.
He tried to do his best but he could not.
Please take my advice, please take my advice
Please take my advice.
Open up the tired eyes,
Open up the tired eyes.
Well tell me more, tell me more, tell me more
I mean was he a heavy doper or was he just a loser?
He was a friend of yours.
What do you mean, he had bullet holes in his mirrors?
He tried to do his best but he could not.
Please take my advice, please take my advice
Please take my advice.
Open up the tired eyes,
Open up the tired eyes.
Please take my advice, please take my advice
Please take my advice.
Open up the tired eyes,
Open up the tired eyes. Well he shot four men in a cocaine deal
And he left them lyin' in an open field
Full of old cars with bullet holes in the mirrors.
He tried to do his best but he could not.
Please take my advice, please take my advice
please take my advice.
Open up the tired eyes,
open up the tired eyes.
Well, it wasn’t supposed to go down that way.
But they burned his brother, you know,
And left him lying in the driveway.
They let him down with nothin'.
He tried to do his best but he could not.
Please take my advice, please take my advice,
please take my advice.
Open up the tired eyes,
open up the tired eyes.
Well tell me more, tell me more tell me more;
I mean was he a heavy doper or was he just a loser?
He was a friend of yours.
What do you mean, he had bullet holes in his mirrors?
He tried to do his best but he could not.
Please take my advice, please take my advice,
please take my advice.
Open up the tired eyes,
open up the tired eyes.
Please take my advice, please take my advice,
please take my advice.
Open up the tired eyes,
open up the tired eyes.

Перевод песни

Ну, он застрелил четырех мужчин в кокаиновой сделке
И он оставил их в открытом поле
Полный старых автомобилей с пулевыми отверстиями в зеркалах.
Он старался изо всех сил, но не мог.
Пожалуйста, примите мой совет, пожалуйста, примите мой совет.
Пожалуйста, примите мой совет.
Откройте усталые глаза,
Откройте усталые глаза.
Ну, это не должно было идти так.
Но они сожгли его брата, знаете ли,
И они оставили его лежащим на подъездной дорожке.
Они подвезли его ничем.
Он старался изо всех сил, но не мог.
Пожалуйста, примите мой совет, пожалуйста, примите мой совет.
Пожалуйста, примите мой совет.
Откройте усталые глаза,
Откройте усталые глаза.
Ну скажи мне больше, расскажи мне больше, расскажи мне больше
Я имею в виду, он был тяжелым допером или был просто неудачником?
Он был твоим другом.
Что ты имеешь в виду, у него были пулевые отверстия в его зеркалах?
Он старался изо всех сил, но не мог.
Пожалуйста, примите мой совет, пожалуйста, примите мой совет.
Пожалуйста, примите мой совет.
Откройте усталые глаза,
Откройте усталые глаза.
Пожалуйста, примите мой совет, пожалуйста, примите мой совет.
Пожалуйста, примите мой совет.
Откройте усталые глаза,
Откройте усталые глаза. Ну, он застрелил четырех мужчин в кокаиновой сделке
И он оставил их в открытом поле
Полный старых автомобилей с пулевыми отверстиями в зеркалах.
Он старался изо всех сил, но не мог.
Пожалуйста, примите мой совет, пожалуйста, примите мой совет.
Пожалуйста, примите мой совет.
Откройте усталые глаза,
Откройте усталые глаза.
Ну, это не должно было идти так.
Но они сожгли его брата, знаете ли,
И оставил его лежащим на подъездной дорожке.
Они подвезли его ничем.
Он старался изо всех сил, но не мог.
Пожалуйста, примите мой совет, пожалуйста, примите мой совет,
Пожалуйста, примите мой совет.
Откройте усталые глаза,
Откройте усталые глаза.
Хорошо скажи мне больше, расскажи мне больше, расскажи мне больше;
Я имею в виду, он был тяжелым допером или был просто неудачником?
Он был твоим другом.
Что ты имеешь в виду, у него были пулевые отверстия в его зеркалах?
Он старался изо всех сил, но не мог.
Пожалуйста, примите мой совет, пожалуйста, примите мой совет,
Пожалуйста, примите мой совет.
Откройте усталые глаза,
Откройте усталые глаза.
Пожалуйста, примите мой совет, пожалуйста, примите мой совет,
Пожалуйста, примите мой совет.
Откройте усталые глаза,
Откройте усталые глаза.

Видеоклип на песню Tired Eyes (Neil Young)

Клипы к песням подбираются в автоматическом режиме и могут не соответствовать исполнителю и произведению.