Neil Sedaka - Is Anybody Gonna Miss You текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Is Anybody Gonna Miss You» из альбома «Wish I Had a Carousel» группы Neil Sedaka.
Текст песни
Once I knew a mean old man, meaner than mean could be,
Kickin' dogs and little children was his cup o’tea.
Came the day that he died, no one prayed for his soul,
Now he’s fuel for the devil’s fire, burnin' like a piece o’coal.
Is anybody gonna miss you,
Is anybody gonna cry?
Is anybody gonna say he was a nice fella, too bad he had to die.
Who’s gonna be your salvation
When it’s time to go,
Is anybody gonna pray you up to heaven, or wish you down below?
Oh oh oh, oh oh oh, oh yeah.
There are those who may say, when you’re gone you’re gone,
And on the other hand, there are those who say that your soul lives on.
I’m not sure, and you’re not sure, where the road may lead,
But if there’s a light at the end of that tunnel
Get all the help you’ll need.
Is anybody gonna miss you,
Is anybody gonna cry?
Is anybody gonna say he was a nice fella, too bad he had to die.
Who’s gonna be your salvation
When it’s time to go,
Is anybody gonna pray you up to heaven, or wish you down below?
Oh oh oh, oh oh oh, oh yeah.
Every hand that you shake
Is like a savin’s bond,
And every smile is a down payment for a ticket to the great beyond.
There’s no man on this earth who couldn’t use an extra friend,
So tell me what’s wrong with a little insurance
When you reach the end.
Is anybody gonna miss you,
Is anybody gonna cry?
Is anybody gonna say he was a nice fella, too bad he had to die.
Who’s gonna be your salvation
When it’s time to go,
Is anybody gonna pray you up to heaven, or wish you down below?
Is anybody gonna miss you,
Is anybody gonna cry?
Is anybody gonna say he was a nice fella, too bad he had to die.
Who’s gonna be your salvation
When it’s time to go
Перевод песни
Когда-то я знал среднего старика, более злого, чем могло бы быть,
Кикинскими собаками и маленькими детьми была его чашка o'tea.
В тот день, когда он умер, никто не молился о его душе,
Теперь он горит для дьявольского огня, горит как кусок о'кей.
Будет ли кто-нибудь скучать по тебе,
Кто-нибудь плачет?
Кто-нибудь скажет, что он хороший парень, слишком плохо он должен умереть.
Кто будет вашим спасением
Когда пришло время идти,
Кто-нибудь собирается молить вас на небеса или желать вас внизу?
О, о, о, о, о, о да.
Есть те, кто может сказать, когда вы ушли, вас нет,
А с другой стороны, есть те, кто говорит, что ваша душа живет.
Я не уверен, и вы не уверены, где дорога может привести,
Но если в конце этого туннеля есть свет
Получите всю необходимую помощь.
Будет ли кто-нибудь скучать по тебе,
Кто-нибудь плачет?
Кто-нибудь скажет, что он хороший парень, слишком плохо он должен умереть.
Кто будет вашим спасением
Когда пришло время идти,
Кто-нибудь собирается молить вас на небеса или желать вас внизу?
О, о, о, о, о, о да.
Каждую руку, которую вы встряхиваете
Это похоже на связь Савина,
И каждая улыбка - это авансовый платеж за билет до великого за его пределами.
На этой земле нет человека, который не мог бы использовать лишнего друга,
Так скажите мне, что случилось с небольшой страховкой
Когда вы достигнете конца.
Будет ли кто-нибудь скучать по тебе,
Кто-нибудь плачет?
Кто-нибудь скажет, что он хороший парень, слишком плохо он должен умереть.
Кто будет вашим спасением
Когда пришло время идти,
Кто-нибудь собирается молить вас на небеса или желать вас внизу?
Будет ли кто-нибудь скучать по тебе,
Кто-нибудь плачет?
Кто-нибудь скажет, что он хороший парень, слишком плохо он должен умереть.
Кто будет вашим спасением
Когда пришло время идти