Negramaro - Tu ricordati di me текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с итальянского на русский язык песни «Tu ricordati di me» из альбома «San Siro Live» группы Negramaro.

Текст песни

Quando stringerai tra le mani tue
Quel fucile che non ha piet?
Di chi non ha piet?
E stringe tra le mani
Quel fucile che guarda
Dritto a te (x 3)
Che guarda
Dritto a te (x 3)
E se girer? La testa
Lo so per certo
Girer? La testa
E quando girer? La testa
In quel momento
Tu ricordati di me Tu ricordati di me (kill me, kill me, kill yourself)
Tu ricordati di me (kill me, kill me, kill yourself)
Tu ricordati di me Quando pi? Non c'? Quella voglia di andar via
Tu ricordati di me Quando tremerai sulle gambe tue
La paura di andare via
Da chi non ha piet?
E stringe tra le mani il tuo sorriso e Sta l? Davanti a te
L? Davanti a te
L? Davanti a te Guarda
Dritto a te (x 3)
E se girer? La testa
Amico
Girer? La testa
E quando girer? La testa
In quel momento
Tu ricordati di me Tu ricordati di me (kill me, kill me, kill yourself)
Tu ricordati di me (kill me, kill me, kill yourself)
Tu ricordati di me Quando pi? Non c'?
La mia mano tra le tue
Tu ricordati di me Tu ricordati di me (kill me, kill me, kill yourself)
Tu ricordati di me (kill me, kill me, kill yourself)
Tu ricordati di me Quando pi? Non c'?
Quella voglia di restare sano e salvo
Non importa chi sia il primo
Tanto il primo
Come l’ultimo
Non rester? Pi? In piedi nello stesso spazio
Nello stesso sparo
Due pallottole
L’una dritta contro il cuore
L’altra conficcata nei pensieri
Di quel primo che ha premuto il grilletto
E lucidato da una vita
Come tante per un niente torna niente
Tu ricordati di me (kill yourself, kill yourself)
Tu ricordati di me (kill me, kill me, kill yourself)
Finch? Il fiato avrai per farlo
Pelle per sentirlo
Cuore per odiarlo
E poi…
Tu ricordati di me Tu ricordati di me (kill me, kill me, kill yourself)
Tu ricordati di me (kill me, kill me, kill yourself)
Finch? Il tempo per farlo
Prima di ridarlo indietro
A chi lo getta via
Tutto in polvere da sparo e grigio sangue amaro
Resti un mucchio d’ossa
E strappi l’anima e vai via
(Grazie a Feds per questo testo e a Kjaala per le correzioni)

Перевод песни

Когда вы втираете в свои руки
Эта винтовка, которая не жалеет?
У кого нет благочестия?
И он кладет в руки
Эта винтовка, которая выглядит
Прямо к вам (x 3)
Это выглядит
Прямо к вам (x 3)
И если это получится? руководитель
Я точно знаю
Преобразит? руководитель
И когда вы смеетесь? руководитель
В то время
Ты помнишь меня. Ты помнишь меня (убей меня, убей меня, убей себя)
Ты помнишь меня (убей меня, убей, убей себя)
Ты помнишь меня, когда это больше? Разве нет? Они хотят уйти
Ты помнишь меня, Когда ты ступаешь ногами
Страх уйти
У кого нет жалости?
И он кладет в ваши руки вашу улыбку и есть ли? Перед вами
L? Перед вами
L? Перед вами Посмотрите
Прямо к вам (x 3)
И если это получится? руководитель
друг
Преобразит? руководитель
И когда вы смеетесь? руководитель
В то время
Ты помнишь меня. Ты помнишь меня (убей меня, убей меня, убей себя)
Ты помнишь меня (убей меня, убей, убей себя)
Ты помнишь меня, когда это больше? Разве нет?
Моя рука среди твоей
Ты помнишь меня. Ты помнишь меня (убей меня, убей меня, убей себя)
Ты помнишь меня (убей меня, убей, убей себя)
Ты помнишь меня, когда это больше? Разве нет?
Они хотят оставаться здоровыми и безопасными
Независимо от того, кто первый
Столько первое
Как и последний
Не остаться? Pi? Стоя в одном пространстве
В том же выстреле
Две пули
Правильный против сердца
Другой суженный в мыслях
Первый, нажавший на курок
И отполировано от жизни
Как и так, ничего не возвращается
Ты помнишь меня (убей себя, убей себя)
Ты помнишь меня (убей меня, убей, убей себя)
Finch? У вас будет дыхание, чтобы сделать это
Кожа, чтобы услышать это
Сердце ненавидеть его
А потом ...
Ты помнишь меня. Ты помнишь меня (убей меня, убей меня, убей себя)
Ты помнишь меня (убей меня, убей, убей себя)
Finch? Время сделать это
Прежде чем вы вернете его
Кто его отсылает
Все в порошке и горькой серой крови
Оставайтесь кучей костей
И разорвать душу и уйти
(Спасибо Feds за этот текст и Кяала за исправления)