Navid Modiri & Gudarna - Telefonsvararen текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод со шведского на русский язык песни «Telefonsvararen» из альбома «Allt Jag Lärt Mig Hittills» группы Navid Modiri & Gudarna.

Текст песни

Det här skrev jag för din telefonsvarare
Jag har inte lång tid på mig, max fyra minuter kvar
Tar det mer än så kan du väl snälla ringa upp, så jag kan fortsätta berätta
allt som jag har glömt
Jag blir sentimental så fort som det blir morgon eller natt
Någon har stulit mitt hjärta, ersätt det med en attrapp — en mekanisk bomb som
tickar, hysteriskt mycket
Det här är ingen kärleksdikt. Jag vet vad ni tycker om det
Visste du att.
Min favoritfärg är både grön och röd
Att hälften av mina dikter handlar om hur det är att vara död
Eller olika sätt att dö på
Jag har inte krockat i någon bil ens
Visste du att jag bröt min arm två gånger och hatar penicillin?
Kom och hämta din kniv, det börjar bli sent
Den sitter fast, mellan dina revben
Kom och hämta din kniv, det börjar bli natt
Den sitter kvar, där du den en gång satt
Kom, kom
Kom, kom
Kom, kom
Kom, kom
Visste du.
Min moster släppte allt och brände sig ihjäl
Jag har tvångstankar om stolar och hatar… gräl
Jag älskar mås-ljud och jag får gåshud
Och bara höghus. Är jag inne i längre än en minut, så vill jag. ut
Kom och hämta din kniv, det börjar bli sent
Den sitter fast, mellan dina revben
Kom och hämta din kniv, det börjar bli natt
Den sitter kvar, där du den en gång satt
Kom och hämta din kniv, det börjar bli sent
Den sitter fast, mellan dina revben
Kom och hämta din kniv, det börjar bli natt
Den sitter kvar, där du den en gång satt
Kom, kom
Kom, kom
Kom, kom
Kom, kom
Kom och hämta din kniv, det börjar bli sent
Den sitter fast, mellan dina revben
Kom och hämta din kniv, det börjar bli natt
Den sitter kvar, där du den en gång satt
Kom, kom
Kom och hämta din kniv, det börjar bli sent
Den sitter fast, mellan dina revben
Kom och hämta din kniv, det börjar bli natt
Den sitter kvar, där du den en gång satt
Ta din kniv
Kom, kom, kom
Ge mig mitt liv tillbaka
Kom, kom, kom

Перевод песни

Это то, что я написал для твоего автоответчика.
У меня осталось не так много времени, максимум четыре минуты.
Если понадобится больше, пожалуйста, перезвони мне, чтобы я мог продолжать говорить тебе.
все, что я забыла.
Я становлюсь сентиментальным, как только наступает утро или ночь,
Кто - то украл мое сердце, заменил его на пустышку-механическую бомбу, которая ...

Это не Любовная поэма, я знаю, что ты чувствуешь по этому поводу.
Ты знал об этом?
Мой любимый цвет-зеленый и красный,
Половина моих стихов о том, каково это-быть мертвым
Или умирать разными способами.
Я даже не разбился в машине.
Ты знал, что я дважды сломал руку и ненавижу пенициллин?
Подойди и возьми свой нож,
Уже поздно, он застрял между твоих ребер.
Приди и возьми свой нож, наступает ночь,
все еще там, где ты однажды сидел


, Приди, приди, приди, приди, приди, приди, приди.
Ты знала?
Моя тетя бросила все и сожгла себя до смерти.
Я одержима стульями и ненавижу ссоры .
Я люблю звуки Чайки, и я получаю щелочные шишки
И просто многоэтажки, если я нахожусь дольше минуты, я хочу.
Подойди и возьми свой нож,
Уже поздно, он застрял между твоих ребер.
Подойди и возьми свой нож, наступает ночь,
Он все еще там, где ты когда-то сидел.
Подойди и возьми свой нож,
Уже поздно, он застрял между твоих ребер.
Приди и возьми свой нож, наступает ночь,
все еще там, где ты однажды сидел


, Приди, приди, приди, приди, приди, приди, приди.
Подойди и возьми свой нож,
Уже поздно, он застрял между твоих ребер.
Иди и возьми свой нож, наступает ночь,
Он все еще там, где ты когда-то сидел,
Иди, иди.
Подойди и возьми свой нож,
Уже поздно, он застрял между твоих ребер.
Приди и возьми свой нож, он становится ночью,
Он все еще там, где ты когда-то сидел,
Хватай свой нож.
Давай, давай, давай!
Верни мне мою жизнь.
Давай, давай, давай!