Natiruts - Naticongo текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с португальского на русский язык песни «Naticongo» из альбома «Quatro» группы Natiruts.

Текст песни

Tinha a coragem e a calma de um Rei
Os mais ferozes males enfrentou
Seus inimigos não puderam ver
Segredos da sua força contra a dor, e Seus olhos liam além do amanhecer
Suas palavras transformavam leis
Todos queriam ser como ele foi
Ninguém sabia que era infeliz
Queria saber (queria saber)
Que faltava então?
Não queria viver (não queria viver)
Com essa dor no coração
Pois até um rei
Despeja lágrimas por não ter o seu grande amor
Queria saber se é bom ou ruim
Em ter uma flor tão linda assim
Como o azul do céu e o brilho do mar
E olhos de mel pra iluminar
Larararara, ôôô
Se ajoelhou como servo pela primeira vez
Dizendo já sofrer demais, oi Saber sobre os céus e a floresta não lhe foi em vão
Sem eles, não teria a paz
Pra acreditar
Queria saber se é bom ou ruim
Em ter uma flor tão linda assim
Com o azul do céu e o brilho do mar
E olhos de mel pra iluminar
Larararara, ôôô

Перевод песни

У него хватило смелости и спокойствия короля
Самое жестокое зло
Его враги не могли видеть
Секреты вашей силы против боли, и ваши глаза читают за рассветом
Его слова изменили законы
Все хотели быть похожими на него.
Никто не знал, что я недоволен.
Я хотел знать (я хотел знать)
Что тогда не хватало?
Я не хотел жить (я не хотел жить)
С этой болью в сердце
Даже царь
Высыхает от слез за то, что у тебя нет большой любви.
Я хотел бы знать, хорошо это или плохо.
Чтобы иметь такой красивый цветок, чтобы
Как синий неба и блеск моря
И медовые глаза к свету
Larararara, ôôô
На коленях в качестве слуги в первый раз
Высказывание уже слишком много страдает, o знать о небе, и лес не тщетно
Без них не было бы мира
Поверить
Я хотел бы знать, хорошо это или плохо.
Чтобы иметь такой красивый цветок, чтобы
С синим небом и яркостью моря
И медовые глаза к свету
Larararara, ôôô