Natasja - Mit Navn Er Kvinde текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с датского на русский язык песни «Mit Navn Er Kvinde» из альбомов «Legacy (1974-2007)» и «Legacy» группы Natasja.
Текст песни
En tur til Månen vil man ha'
Fordi man ikk' ka' få den, eller vil man?
Er det meningen, at vi ska' prøv' at nå den?
Vi har gåben til at gå på Jorden og spark' til små sten
Men vi vil heller' køb' en Mercer end at lån' en
Et hus i Caribien, en uge for fuld skrue i Saint Tropez
Man drømmer om det hver dag
Og jeg ka' endda røre ved det, der skal til
Men okay, far' en gammel, nærig pik — han fatter det ikk'
Vi rådner op i og kedsomhed og indebrændt skik
Jeg må væk — finde fyld til at det, der er tomt
Om jeg havde alt det, jeg ikk' ka' få, så var jeg ensom
Åh, mon jeg nogensinde, vil få lov at finde
Kærlighed
Jeg holder vreden inde, smiler for min blinde
Værdighed
Man har mig låst inde, men jeg vil ikke ende
Færdig og fed
Hør, mit navn er kvinde, og jeg må finde
Kærlighed
Varm, kåd og brusende — så fri og berusende
Altoverskyggende og knusende
Stor, større og mere tryg end husene
Og mere konstant end vandets løb igennem sluserne
Ægte og intens uden svig og
demens — ren lykke-essens
Ukuelig — lever i min krop så urolig
Kropumulig, uden mål for øje, uduelig
Men jeg ved, du er derude et sted
Og jeg mangler en at tude med
En at grine med, en at elske med
Kender I det?
Øh, undskyld, jeg ved da godt, hvad du mener
Du er ikke en éner — hvorfor stå der og tude og lave scener?
Løser det problemer? Øh ja, nogen gange
Og jeg hørte dig altså godt lige før, prinsesse
Det er jo fuldstændigt vildt, sådan som du er på ham
Jamen, han er også fantastisk, og jeg kan ikke få ham
Du ligner da en, der får, hvad du vil ha'
Overhovedet ikke — det har min far taget sig af
Nårh ja, du siger noget — fædre nu om dage
Ja, nu om dage så er han så død, men som jeg sagde:
Hvorfor stå der og klage? Du skal da bare ud og bage
På hvem? Min tjener eller den syvarmede lysestage?
Eller Jonatan har måske en eller anden lækker ven fra?
En, der kan flyve mig væk herfra med et snuptag
Han har da en ven, men det bliver din sag — jeg må hjem
Jeg har en quiz og noget, jeg må tage mig af
Åh, mon jeg nogensinde, vil få lov at finde
Kærlighed
Jeg holder vreden inde, smiler for min blinde
Værdighed
Man har mig låst inde, men jeg vil ikke ende
Færdig og fed
Hør, mit navn er kvinde, og jeg må finde
Kærlighed
Перевод песни
Поездка на Луну, которую ты хочешь,
Потому что ты не можешь получить ее, или ты?
Мы должны попытаться достичь этого?
Мы ходим по земле и пинаем маленькие камни,
Но мы лучше купим Мерсера, чем займем деньги.
Один дом в Карибском море, одна неделя за раз в Сен-Тропе,
Ты мечтаешь об этом каждый день.
И я даже могу прикоснуться к тому, что нужно,
Но все в порядке, папочка старый, скупой член — он этого не понимает.
Мы гнием, скучаем и терзаемся обычаями,
я должен выбраться отсюда, найти заполнение пустоты .
Если бы у меня было все, чего я не мог, я был одинок .
О, интересно, найду ли я когда-нибудь
Любовь?
Я храню свой гнев внутри, улыбаюсь для слепых.
Достоинство *
они заперли меня, но я не хочу заканчивать, *
Законченный и смелый
Взгляд, меня зовут женщина, и мне нужно найти
Любовь.
* Теплая, пушистая и ревущая, * * такая свободная и пьянящая, * * повсюду и сокрушительная, * * большая, большая и более безопасная, чем дома, * и более постоянно, чем вода, бегущая через шлюзы, настоящая и сильная, без обмана и слабоумия-чистое счастье-сущность, жизнерадостная-живущая в моем теле, такая беспокойная, невозможная, без помощи, бесполезная, но я знаю, что ты где-то там.
Мне нужен кто-то, с кем можно плакать,
С кем можно смеяться, с кем можно заниматься любовью.
Ты это знаешь?
О, прости, я знаю, что ты имеешь в виду.
Ты не игрок-зачем стоять там, плача и устраивая сцены?
Это решает проблемы? да, иногда.
И я только что услышал тебя, принцесса.
Это безумие, то, как ты с ним.
Что ж, он тоже великолепен, и я не могу его заполучить.
Ты выглядишь так, будто получаешь то, что хочешь.
Совсем нет-мой отец позаботился об этом.
О, да, ты говоришь что-то-отцы в наши дни.
Да, в наши дни он мертв, но, как я уже сказал: "
Зачем стоять и жаловаться?" все, что тебе нужно сделать-это испечь.
На кого? моего слугу или горячий подсвечник?
Или, может, у Джонатана есть горячая подружка?
Кто-то, кто может вытащить меня отсюда со Снупом.
У него есть друг, но это будет твое дело, я должен вернуться домой.
У меня есть тест и кое-что, о чем мне нужно позаботиться.
О, интересно, найду ли я когда-нибудь
Любовь?
Я храню свой гнев внутри, улыбаюсь для слепых.
Достоинство *
они заперли меня, но я не хочу заканчивать, *
Законченный и смелый
Взгляд, меня зовут женщина, и мне нужно найти
Любовь.