Natalia Zukerman - Shoot The Freak текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Shoot The Freak» из альбома «Only One» группы Natalia Zukerman.

Текст песни

There’s a man in Coney island
Who runs back and forth
While people take their best shot
It is a plane
To make a game like war
Or maybe the other way around
Either way he’s going down
So we ride the roller coaster
Cuz you said it would make me feel like I was free
But there’s nothing safe, about the ride we’re on
What comes up it must come down
And you know where going down
Cuz people are still trying to be birds
Yeah
We are all still trying to fly
Well haven’t we heard?
We sat under a noisy sky on labour day
And watched those planes dip and dive
You said I think this is like being under attack
But we’ll make it out alive
Well I hope we make it out alive
Cuz blue angels are still trying to be birds
Yeah
We are all still trying to fly
Yeah
That man in Coney island
He says it’s just a job
When the summer’s through I’ll be done
And he laughs at me and my sympathetic smile
He says you know we’ve just begun
And don’t you know we’ve just begun
Cuz people are still trying to be birds
Yeah
And I am still trying to fly
Despite what I’ve learned

Перевод песни

Есть человек на Кони-Айленде,
Который бежит туда-сюда,
Пока люди делают свой лучший выстрел.
Это самолет,
Чтобы сделать игру, как война
Или, может быть, наоборот.
В любом случае, он идет ко дну,
Так что мы едем на американских горках,
Потому что ты сказал, что это заставит меня почувствовать себя свободным,
Но в нашей поездке нет ничего безопасного.
То, что происходит, должно произойти,
И вы знаете, где происходит,
Потому что люди все еще пытаются быть птицами.
Да!
Мы все еще пытаемся летать.
Разве мы не слышали?
Мы сидели под шумным небом в День труда
И смотрели, как падают и ныряют самолеты.
Ты сказал, что я думаю, что это похоже на нападение,
Но мы выживем.
Что ж, надеюсь, мы выберемся живыми,
Потому что Голубые ангелы все еще пытаются быть птицами.
Да!
Мы все еще пытаемся летать,
Да.
Этот человек на Кони-Айленде.
Он говорит, что это просто работа,
Когда лето закончится, я закончу,
И он смеется надо мной и моей сочувствующей улыбкой.
Он говорит, что ты знаешь, что мы только начали,
И разве ты не знаешь, что мы только начали,
Потому что люди все еще пытаются быть птицами?
Да!
И я все еще пытаюсь летать,
Несмотря на то, что я узнал.