Nana Mouskouri - Habanera текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Habanera» из альбомов «Around The World», «Classic», «The Ultimate Collection», «Les 50 Plus Belles Chansons De Nana Mouskouri», «At Her Very Best», «Les Triomphes», «Les Triomphes De Nana Mouskouri», «Classical» и «Classique» группы Nana Mouskouri.
Текст песни
L’amour est un oiseau rebelle
Que nul ne peut apprivoiser
Et c’est bien en vain qu’on l’appelle
S’il lui convient de refuser
Rien n’y fait menace ou priѓre
L’un parle bien l’autre se tait
Et c’est l’autre que je prѓ(c)fѓre
Il n’a rien dit mais il me plaѓ®t
L’amour…L'amour est un oiseau rebelle
L’amour…Que nul ne peut apprivoiser
L’amour…Et c’est bien en vain qu’on l’appelle
L’amour…S'il lui convient de refuser
L’amour est enfant de bohѓЄme
Il n’a jamais, jamais connu de loi
Si tu ne m’aimes pas, je t’aime
Si je t’aime prends garde ѓ toi
Prends garde ѓ toi
Si tu ne m’aimes pas
Si tu ne m’aimes pas, je t’aime
Prends garde ѓ toi
Mais si je t’aime, si je t’aime
Prends garde ѓ toi
L’oiseau que tu croyais surprendre
Battit de l’aile et s’envola
L’amour est loin tu peux l’attendre
Tu ne l’attends plus il est lѓ
Tout autour de toi vite vite
Il vient s’en va puis il revient
Tu crois le tenir il t'ѓ(c)vite
Tu crois l'ѓ(c)viter il te tient
L’amour…Tout autour de toi vite vite
L’amour…Il vient s’en va puis il revient
L’amour…Tu crois le tenir il t'ѓ(c)vite
L’amour…Tu crois l'ѓ(c)viter il te tient
L’amour est enfant de bohѓЄme
Il n’a jamais, jamais connu de loi
Si tu ne m’aimes pas, je t’aime
Si je t’aime prends garde ѓ toi
Prends garde ѓ toi
Si tu ne m’aimes pas
Si tu ne m’aimes pas, je t’aime
Prends garde ѓ toi
Mais si je t’aime, si je t’aime
Prends garde ѓ toi
L’amour est enfant de bohѓЄme
Il n’a jamais, jamais connu de loi
Si tu ne m’aimes pas, je t’aime
Si je t’aime prends garde ѓ toi
Prends garde ѓ toi
Si tu ne m’aimes pas
Si tu ne m’aimes pas, je t’aime
Prends garde ѓ toi
Mais si je t’aime, si je t’aime
Prends garde ѓ toi
Перевод песни
Любовь - мятежная птица
Чтобы никто не мог приручить
И напрасно, что это называется
Если он должен отказаться от
Ничто не угрожает или не молится
Один хорошо говорит, другой молчит
И это другое, что я pr? (F)
Он ничего не сказал, но мне он понравился
Любовь ... Любовь - мятежная птица
Любовь ... Никто не может приручить
Любовь ... И напрасно, что это называется
Любовь ... Если он откажется
Любовь - богемный ребенок
Он никогда, никогда не знал закона
Если ты не любишь меня, я люблю тебя
Если я люблю тебя, позаботьтесь о себе
Позаботьтесь о себе
Если ты мне не нравишься
Если ты не любишь меня, я люблю тебя
Позаботьтесь о себе
Но если я люблю тебя, если я тебя люблю
Позаботьтесь о себе
Птица, которую ты считал удивленной
Выскочил из крыла и улетел
Любовь далеко, вы можете подождать
Вы не ждете его
Все вокруг быстро
Он уходит, а затем возвращается
Вы думаете, что он держит вас (c) быстро
Вы думаете, что ѓ (c) избегать этого
Любовь ... Вокруг тебя быстро
Любовь ... Он уходит, а потом возвращается
Любовь ... Ты думаешь, что держишь ее (в) быстро
Любовь ... Вы верите в это ѓ (c) избегайте этого.
Любовь - богемный ребенок
Он никогда, никогда не знал закона
Если ты не любишь меня, я люблю тебя
Если я люблю тебя, позаботьтесь о себе
Позаботьтесь о себе
Если ты мне не нравишься
Если ты не любишь меня, я люблю тебя
Позаботьтесь о себе
Но если я люблю тебя, если я тебя люблю
Позаботьтесь о себе
Любовь - богемный ребенок
Он никогда, никогда не знал закона
Если ты не любишь меня, я люблю тебя
Если я люблю тебя, позаботьтесь о себе
Позаботьтесь о себе
Если ты мне не нравишься
Если ты не любишь меня, я люблю тебя
Позаботьтесь о себе
Но если я люблю тебя, если я тебя люблю
Позаботьтесь о себе