Motörhead - Bye Bye Bitch Bye Bye текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Bye Bye Bitch Bye Bye» группы Motörhead.
Текст песни
You don’t know me, baby
But I know you so well
Tried to make a fool of me
Tried to ring my bell
Sneaking round behind my back
Didn’t make me cry
But I’m gonna have my sweet revenge
Pay back all your lies
Gonna make a fool of you, watch out
Make your life a misery
Make you shut your mouth
Gonna tell a tale on you
Make your blue eyes cry
And then you know we’re truly through
Bye bye bitch bye bye
You know all the reasons
And I know all their names
Trying to keep secrets, babe
Ain’t your strongest game
Running round this city
Running out of tales
I’m gonna make you sorry, honey
I’m gonna make you wail
Gonna be a sad day for you soon
Make your life a mockery
Twist you out of tune
Gonna do some work on you
And only you know why
And then it’s time to say so long
Bye bye bitch bye bye
You don’t know a goddamn thing
About the real world
Here’s a short sharp lesson
And I mean every word
You tell me that you love me
But I’m just some other fool
So bite the bullet, eat your words
I’ll teach you the rules
Gonna make a fool of you, watch out
Make your life a misery
Make you shut your mouth
Gonna tell a tale on you
Make your blue eyes cry
Then you know it’s adios
Bye bye bitch bye bye
Перевод песни
Ты не знаешь меня, детка,
Но я так хорошо тебя знаю.
Пытался одурачить меня,
Пытался позвонить в колокол,
Крадущийся за моей спиной,
Не заставлял меня плакать,
Но я собираюсь отомстить
За твою ложь.
Я выставлю тебя дураком, Берегись.
Пусть твоя жизнь станет страданием,
Заставит тебя заткнуться,
Расскажет историю о тебе,
Заставит твои голубые глаза плакать,
И тогда ты поймешь, что между нами все кончено.
Прощай, сука, прощай, прощай!
Ты знаешь все причины,
И я знаю все их имена.
Пытаясь сохранить секреты, детка,
Это не твоя самая сильная игра,
Бегущая по этому городу,
Бегущая из сказок.
Я заставлю тебя пожалеть, милая,
Я заставлю тебя плакать.
Скоро для тебя настанет грустный день,
И твоя жизнь станет насмешкой,
И ты потеряешь самообладание,
Поработаешь над собой,
И только ты знаешь, почему.
И тогда пришло время сказать так долго.
Прощай, сука, прощай, прощай!
Ты ни черта не знаешь
О реальном мире.
Вот короткий острый урок,
И я имею в виду каждое слово,
Которое ты говоришь мне, что любишь меня,
Но я просто какой-то другой дурак.
Так что откуси пулю, съешь свои слова,
Я научу тебя правилам.
Я выставлю тебя дураком, Берегись.
Сделай свою жизнь страданием,
Заставь заткнуться,
Расскажи историю о себе,
Заставь свои голубые глаза плакать,
И тогда ты поймешь, что это Адьос.
Прощай, сука, прощай, прощай!