Мотор'ролла - 8-ий колір текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с украинского на русский язык песни «8-ий колір» из альбома «The Best» группы Мотор'ролла.
Текст песни
Я йшов по воді і назад озирався,
А потім побачив тебе,
Тебе у воді - я отак закохався,
Веселка — цариця небес,
Мені захотілось всі хмари за гору
Загнати і витерти бруд
З обличчя і ніг, щоб понизити сором,
Навіки залишитись тут.
Хочеш, я твоїм кольором буду,
Восьмим кольором, восьмим чудом,
Білим… я буду білим, як сніг,
Якщо ти ним бути дозволиш мені. (весь куплет — 2)
Дозволиш. Я знаю.
Натягнуться струни,
Порвуться і я полечу,
Я буду співати. У небі літаю.
За мрію життям заплачу.
Я буду проміння за пальці тримати
Гарячі, як жовті вогні
І в губи безодню небес цілувати
Ніхто не завадить мені.
Я буду проміння за пальці тримати
Гарячі, як жовті вогні
І в губи безодню небес цілувати
Ніхто не завадить мені.
Перевод песни
Я шел по воде и обратно оглядывался,
А потом увидел тебя,
Тебя в воде - я так влюбился,
Радуга - царица небес,
Мне захотелось все облака за гору
Загнать и вытереть грязь
С лица и ног, чтобы снизить стыд,
Навеки остаться здесь.
Хочешь, я твоим цветом буду,
Восьмым цветом, восьмым чудом,
Белым ... я буду белым, как снег,
Если ты им быть позволишь мне. (Весь куплет - 2)
Позволишь. Я знаю.
Натянутся струны,
Порвутся и я полечу,
Я буду петь. В небе летаю.
За мечту жизнью заплачу.
Я буду лучи за пальцы держать
Горячие, как желтые огни
И в губы бездну небес целовать
Никто не помешает мне.
Я буду лучи за пальцы держать
Горячие, как желтые огни
И в губы бездну небес целовать
Никто не помешает мне.