Monty Python - The Wise Men At The Manger текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The Wise Men At The Manger» из альбомов «Monty Python's Life Of Brian», «Monty Python's Total Rubbish! The (Mostly) Charisma Collection» и «Monty Python's Life Of Brian» группы Monty Python.
Текст песни
Paroles de la chanson The Wise Men At The Manger:
Holy music]
BABY BRIAN COHEN:
WISE MAN #1: Ahem
MANDY COHEN: Ohhh! Who are you?
WISE MAN #1: We are three wise men
MANDY: What?!
WISE MAN #1: We are three wise men
MANDY: Well, what are you doing creeping around a cow
Shed at two o’clock in the morning? That doesn’t sound
Very wise to me
WISE MAN #3: We are astrologers
WISE MAN #1: We have come from the East
MANDY: Is this some kind of joke?
WISE MAN #2: We wish to praise the infant
WISE MAN #1: We must pay homage to him
MANDY: Homage? You’re all drunk. It’s disgusting. Out!
The lot, out!
WISE MAN #1: No--
MANDY: Bursting in here with tales about oriental
Fortune tellers. Come on. Out!
WISE MAN #2: No, no. We must see him
MANDY: Go and praise someone else’s brat! Go on!
WISE MAN #2: We--
WISE MAN #1: We were led by a star
MANDY: Or led by a bottle, more like. Go on. Out!
WISE MAN #1: Well-- well, we must see him. We have
Brought presents
MANDY: Out!
WISE MAN #2: Gold. Frankincense. Myrrh
Sorry the place is a bit of a mess. Well, what is
Myrrh, anyway?
WISE MAN #3: It is a valuable balm
MANDY: A balm? What are you giving him a balm for? It
Might bite him
WISE MAN #3: What?
MANDY: That’s a dangerous animal. Quick! Throw it in
The trough
WISE MAN #1: No, it isn’t
MANDY: Yes, it is. It’s great, big mmm…
WISE MAN #3: No, no, no. It is an ointment
MANDY: Aww, there is an animal called a balm,… or did
I dream it? So, you’re astrologers, are you? Well, what
Is he then?
WISE MAN #2: Hmm?
MANDY: What star sign is he?
WISE MAN #2: Uh, Capricorn
MANDY: Uhh, Capricorn, eh? What are they like?
WISE MAN #2: Ooh, but… he is the son of God, our
Messiah
WISE MAN #1: King of the Jews
MANDY: And that’s Capricorn, is it?
WISE MAN #2: Uh, no, no, no. That’s just him
MANDY: Ohh, I was going to say, 'Otherwise, there’d be
A lot of them.'
WISE MAN #1: By what name are you calling him?
MANDY: Uh, 'Brian'
WISE MEN: We worship you, O Brian, who are Lord over us
All. Praise unto you, Brian, and to the Lord, our
Father. Amen
MANDY: Do you do a lot of this, then?
WISE MAN #2: What?
MANDY: This praising
WISE MAN #2: No, no. No, no
MANDY: Er, well, um, if you’re dropping by again, do
Pop in. Heh. And thanks a lot for the gold and
Frankincense, er, but don’t worry too much about the
Myrrh next time. All right? Heh. Thank you. Good-bye
Well, weren’t they nice? Hmm. Out of their bloody
Minds, but still
Перевод песни
Paroles de la chanson the Wise Men At The Manger:
Holy music]
Малыш Брайан Коэн:
Мудрец №1:
Аем Мэнди Коэн: о-о! Кто ты?
Мудрец № 1: мы три мудреца,
Мэнди: что?!
Мудрец № 1: мы-три мудреца,
Мэнди: Ну, что же ты делаешь, крадясь по коровьему
Сараю в два часа утра? для меня это звучит не
Очень мудро.
Мудрец №3: мы астрологи.
Мудрец № 1: мы пришли с Востока
Мэнди: это какая-то шутка?
Мудрец №2: мы хотим восхвалять младенца.
Мудрец № 1: мы должны отдать ему дань уважения.
Мэнди: дань уважения? вы все пьяны. это отвратительно.
Много, вон!
Мудрец № 1: Нет...
Мэнди: врываюсь сюда с рассказами о восточных
Гадалках. Давай. выходи!
Мудрец № 2: Нет, Нет, мы должны увидеть его
Мэнди: иди и восхваляй чье-то отродье! Давай!
Мудрец №2: мы...
Мудрец №1: нас вела звезда
Мэнди: или вела бутылка, больше похоже. Вперед. вперед!
Мудрец № 1: Что ж, мы должны увидеть его, мы
Принесли подарки
Мэнди: вон!
Мудрец №2: золото. ладан. мирра.
Извини, здесь немного беспорядка. что ж, Что ж ...
Мирра, в любом случае?
Мудрец №3: это ценный бальзам
Мэнди: бальзам? для чего ты даешь ему бальзам? он
Может укусить его.
Мудрец №3: что?
Мэнди: это опасное животное. быстро! брось его в
Корыто.
Мудрец № 1: Нет, это не так.
Мэнди: Да, это так. это здорово, большой МММ...
Мудрец №3: Нет, нет, нет, это мазь.
Мэнди: О-О, есть животное под названием бальзам, или...
Я мечтаю об этом? Итак, вы астрологи, не так ли?
Значит, он?
Мудрец №2: МММ?
Мэнди: какой он звездный знак?
Мудрец №2: Ах, Козерог
Мэнди: Ах, Козерог, а?какие они?
Мудрец №2: О, но ... Он-Сын Божий, наш
Мессия.
Мудрец №1: Царь Иудейский
Мэнди: и это Козерог, не так ли?
Мудрец № 2: Нет, нет, нет, нет, это просто он.
Мэнди: О, я собирался сказать: "иначе их было бы
Много".
Мудрец № 1: как его зовут?
Мэнди: "Брайан".
Мудрецы: мы поклоняемся Вам, О, Брайан, которые властны над нами.
Все. хвала Тебе, Брайан, и Господу нашему!
Отец. Аминь.
Мэнди: ты много этим занимаешься?
Мудрец №2: что?
Мэнди: это восхваление.
Мудрец № 2: Нет, нет, нет, нет.
Мэнди: э-э, ну, э-э, если ты снова заглядываешь, то ...
И спасибо большое за золото и
Ладан, э-э, но не волнуйся слишком много о
Мирре в следующий раз, хорошо? спасибо. прощай!
Что ж, разве они не были милыми? Хммм, они совсем
Сошли с ума, но все же ...