Monty Python - Crocodile текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Crocodile» из альбома «The Final Rip Off» группы Monty Python.
Текст песни
Newscaster: And right now it’s time for athletics, and over to Brian
Goebells in Paris.
Goebells: Hello, well you join us here in Paris just a few minutes before the
start of today’s big event: the final of the Men’s-Being-Eaten-
By-A-Crocodile event. I’m standing now by the crocodile pit where-
AAAAAAHHHHH!
(FX: Crocodiles eating, French exclamations and sirens)
Newscaster: Ah. Well I’m afraid that we’ve lost Brian. While they’re sorting
that out, we have a report from Barry Loathesome in Loughborough on the British preparations for this most important event.
Loathesome: Here at Lughtborrow are the five young men chosen last week to be eaten by a crocodile for Britain this summer. Obviously, the most
important part of the event is the opening 60 yard sprint towards
the crocs. And twenty-two year old Nottingham schoolteacher Gavin
Watterlow is rated by some not only the fastest but also the
tastiest British morsel since Barry Gordon got a bronze at Helsinki. In charge of the team is Sergeant Major Harold Duke.
Duke: Aww, well, you not only got to get in that pit first, you gotta
get EATEN first. When you land in front of your croc, and 'e opens
his mouth, I wanna see you right in there. Rub your 'ead up against 'is taste buds. And when those teeth bite into your flesh,
use the perches to thrust yourself DOWN his throat…
Loathesome: Duke’s trained with every British team since 1928, and it’s his
blend of gymnastic knowhow, reptilian expertise and culinary skill
that’s turned many an un-appetizing novice into a crocodilic
banquet.
Duke: Well, our chefs have been experimenting for many years to find
a sauce most likely to tempt the crocodile. In the past, we’ve
concentrated on a fish based sauce, but this year, we are reverting
to a simple bernaise.
Loathesome: The British team are worried because Olympic regulations allow
only the competitor’s heads to be sauced. Gavin Morolowe…
Morolowe: Yes, well, I mean, (clears throat) you know, four years ago,
everyone knew the Italians were coating the insides of their legs
with bolognaise, the Russians have been marinating themselves, One
of the Germans, Biolek, was caught actually putting, uh, remolarde
down his shorts. And the Finns were using tomato flavoured running
shoes. Uh, I think there should either be unrestricted garnishing,
or a single, Olympic standard mayonnaise.
Loathesome: Gavin, does it ever worry you that you’re actually going to be chewed up by a bloody great crocodile.
Morolowe: The only thing that worries me, Jim, is being the first one down
that gullet.
Loathesome: Well, the way things are going here at Loughborough, it looks as though Britan could easily pick up a place in the first seven
hundred. But nothing’s predictable in this tough, harsh, highly
competitive world where today’s champion is tomorrow’s crocodile
shit. And back to you, in the studio, Norman.
Перевод песни
Newscaster: И сейчас настало время для легкой атлетики, и до Брайана
Goebells в Париже.
Goebells: Привет, хорошо, что вы присоединяетесь к нам здесь, в Париже, всего за несколько минут до
Начало сегодняшнего большого события: финал «Мужчины-бытия»,
Событие By-A-Crocodile. Я сейчас стоял у крокодиловой ямы, где-
AAAAAAHHHHH!
(FX: еда крокодилов, французские восклицания и сирены)
Ведущий: Ах. Ну, боюсь, мы потеряли Брайана. Пока они сортируются
Из этого у нас есть отчет Барри Лоатсома в Лафборо о подготовке британцев к этому самому важному событию.
Loathesome: Здесь, в Lughtborrow, пять молодых людей, выбранных на прошлой неделе, чтобы съесть крокодил для Британии этим летом. Очевидно, что наиболее
Важной частью мероприятия является открытие 60-метрового спринта в направлении
Крок. И двадцатидвухлетний школьный учитель Ноттингема Гэвин
Watterlow оценивается не только самым быстрым, но и
Самый вкусный британский кусочек, поскольку Барри Гордон получил бронзу в Хельсинки. Ответом за команду является сержант майор Гарольд Дюк.
Герцог: Все, ну, вы должны не только попасть в эту яму сначала, вам нужно
Сначала получите ЕАТЕН. Когда вы приземляетесь перед своим крокодилом и открываете его
Его рот, я хочу видеть тебя там. Рубить ваш «против вверх» - это вкусовые рецепторы. И когда эти зубы укусят в вашу плоть,
Используйте окуни, чтобы засунуть себя, СКАЗАТЬ его горло ...
Жестокий: Герцог тренировался с каждой британской командой с 1928 года, и это его
Сочетание гимнастического ноу-хау, рептилийской экспертизы и кулинарного мастерства
Это превратило многих не аппетитных новичков в крокодилов
банкет.
Герцог: Наши шеф-повара много лет экспериментировали, чтобы найти
Соус, скорее всего, соблазнит крокодила. В прошлом мы
Сконцентрированы на рыбном соусе, но в этом году мы возвращаемся
К простому ернезу.
Ложная: британская команда обеспокоена тем, что олимпийские правила позволяют
Только головы конкурента должны быть поджаты. Гэвин Моролоу ...
Моролоу: Да, ну, я имею в виду (прочищает горло), вы знаете, четыре года назад,
Все знали, что итальянцы покрывают внутренности своих ног
С болоньезом, русские мариновали себя, один
Немцев, Биолек, был пойман на самом деле, но, remolarde
Вниз его шорты. И финны использовали томатный ароматизированный бег
обувь. Я думаю, что нужно либо неограниченное украшение,
Или один, майонез олимпийского стандарта.
Жестокий: Гэвин, ты когда-нибудь беспокоишься о том, что на самом деле тебя позовет кровавый великий крокодил.
Моролоу: Единственное, что меня беспокоит, Джим, является первым
Это глоток.
Loathesome: Ну, как все происходит здесь, в Лафборо, похоже, что Британ легко мог забрать место в первые семь
сто. Но ничто не предсказуемо в этом жестком, суровом, высоко
Конкурентный мир, где сегодняшним чемпионом является завтрашний крокодил
дерьмо. И обратно к вам, в студии, Норман.