Monty Python - Always Look On The Bright Side Of Life (Monty Python Sings) текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Always Look On The Bright Side Of Life (Monty Python Sings)» из альбомов «Monty Python Sings (Again)» и «Monty Python Sings» группы Monty Python.

Текст песни

Some things in life are bad
They can really make you mad
Other things just make you swear and curse
When you’re chewing on life’s gristle
Don’t grumble, give a whistle
And this’ll help things turn out for the best…
And…
…always look on the bright side
of life…
(Whistle)
Always look on the light side
of life…
(Whistle)
If life seems jolly rotten
There’s something you’ve forgotten
And that’s to laugh and smile and dance and sing
When you’re feeling in the dumps
Don’t be silly chumps
Just purse your lips and whistle
— that's the thing.
And… always look on the bright
side of life…
(Whistle)
Come on.
Always look on the right side
of life…
(Whistle)
For life is quite absurd
And death’s the final word
You must always face the curtain
with a bow
Forget about your sin — give the
audience a grin
Enjoy it — it’s your last chance
anyhow.
So always look on the bright side
of death…
(Whistle)
a-Just before you draw your terminal breath…
(Whistle)
Life’s a piece of shit, when you look at it Life’s a laugh and death’s a joke, it’s true
You’ll see its all a show, keep 'em laughin as you go Just remember that the last laugh is on you
And…
Always look on the bright side
of life…
(Whistle)
Always look on the right side
of life…
C’mon Brian, cheer up Always look on the bright side
of life…
Always look on the bright side
of life…
Worse things happen at sea you know.
I mean — what have you got to lose?
You know, you come from nothing
— you're going back to nothing.
What have you lost? Nothing.
Always look on the right side
(I mean) of life…
what have you got to lose?
You know, you come from nothing
— you're going back to nothing.
What have you lost?
Always (Nothing.) look on the right side of life…
Nothing will come from nothing ya know what they say?
Cheer up ya old bugga c’mon give us a grin!
There ya go, see!
Always look on the right side of life…
(Cheer up ya old bugga c’mon give us a grin! At same time)
There ya go, see!

Перевод песни

Некоторые вещи в жизни плохие
Они действительно могут вас разозлить
Другие вещи просто заставляют вас ругаться и ругаться
Когда вы жуете живую хрящку
Не ворчать, дать свисток
И это поможет всему, что получится ...
А также…
... всегда смотрите на яркую сторону
жизни…
(Свисток)
Всегда смотрите на светлую сторону
жизни…
(Свисток)
Если жизнь кажется забавной гнилой
Есть что-то, что вы забыли
И это смеяться, улыбаться и танцевать и петь
Когда вы чувствуете себя на свалках
Не будьте глупыми кучками
Просто кошельковые губы и свист
-Это дело.
И ... всегда смотрите на яркие
Сторона жизни ...
(Свисток)
Давай.
Всегда смотрите на правую сторону
жизни…
(Свисток)
Жизнь довольно абсурдна
И последнее слово смерти
Вы всегда должны смотреть в занавес
С луком
Забудьте о своем грехе - дайте
Публика усмехается
Наслаждайтесь этим - это ваш последний шанс
во всяком случае.
Так что всегда смотрите на яркую сторону
смерти…
(Свисток)
A-Просто перед тем, как вы нарисуете свое конечное дыхание ...
(Свисток)
Жизнь - кусок дерьма, когда ты смотришь на это Жизнь - смех и смерть - шутка, это правда
Вы увидите все шоу, держите их смех, когда идете. Помните, что последний смех на вас
А также…
Всегда смотрите на яркую сторону
жизни…
(Свисток)
Всегда смотрите на правую сторону
жизни…
C'mon Брайан, подбодрите Всегда смотрите на яркую сторону
жизни…
Всегда смотрите на яркую сторону
жизни…
Хуже всего то, что вы знаете о море.
Я имею в виду - что тебе нужно потерять?
Вы знаете, вы родом из ничего
- Ты возвращаешься к нулю.
Что ты потерял? Ничего.
Всегда смотрите на правую сторону
(Я имею в виду) жизни ...
Что тебе терять?
Вы знаете, вы родом из ничего
- Ты возвращаешься к нулю.
Что ты потерял?
Всегда (Ничто.) Не смотря на правую сторону жизни ...
Ничто не придет из ничего, я знаю, что они говорят?
Успокойся, старая булгарина, дай нам усмешку!
Вот иди, посмотри!
Всегда смотрите на правую сторону жизни ...
(Поднимитесь на старую бродягу, дайте нам усмешку! В то же время)
Вот иди, посмотри!