Monica Zetterlund - Var blev ni av ljuva drömmar? текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод со шведского на русский язык песни «Var blev ni av ljuva drömmar?» из альбомов «Z - Det bästa med Monica Zetterlund», «O vad en liten gumma kan gno», «Hasse & Tages klassiker» и «Monicas Bästa -Svenska klassiker» группы Monica Zetterlund.
Текст песни
Svara, du med röda stjärnan på din vårkavaj:
Alla tåg som går mot lyckans land på första maj
— svara på en fråga från en vän som tappat tron:
När är dom framme vid sin slutstation?
Var blev ni av, ljuva drömmar om en rimligare jord
Ett nytt sätt att leva? Var det bara tomma ord?
Var är dom nu, dom som påstod att dom hade alla svar
Men svek alla oss och valde makten? Dom är kvar
Frihetens gudinna står på vakt i New Yorks hamn
Om du har en dollar får du rum i hennes famn
Hon som hade fred och frihet som sitt stolta mål
— så synd att hennes huvud var ett hål!
Var blev ni av, ljuva drömmar om en rimligare värld?
Hon hjälper förtrycket med att låna det sitt svärd
Var är dom nu, alla löss från barbariets dunkla natt
Fascismens korpraler? Jo, dom sitter där dom satt
Vi som satts att leva i besvikelsens epok
— ja, vad gör vi nu? Vad ska vi tala på för språk?
Ett sätt är att, även om det blåser lite kallt
Tro på det vi trodde på - trots allt!
Var blev ni av, ljuva drömmar om en rimligare jord
Ett nytt sätt att leva? Var det bara tomma ord?
Var är han nu, våra frihetsdrömmars junker Morgonröd?
Han rör ju på sej, så han är nog inte riktigt död…
Перевод песни
Ответь, ты с красной звездой на своем весеннем пиджаке:
Все поезда, которые идут в страну счастья первого мая-
ответь на вопрос друга, потерявшего веру:
Когда они окажутся на своей последней станции?
Откуда ты взялась, сладкие мечты о более разумной Земле,
О новом образе жизни? были ли эти пустые слова?
Где же они сейчас, те, кто утверждал, что у них есть все ответы,
Но все ли мы потерпели неудачу и выбрали власть? они все еще здесь.
Богиня свободы на страже в порту Нью-Йорка.
Если у тебя есть доллар, ты получишь место в ее объятиях.
Она, у которой был мир и свобода, как ее гордая цель-
жаль, что ее голова была дырой!
Откуда ты взялась, сладкие мечты о более разумном мире?
Она помогает угнетению, одалживая его своим мечом.
Где они сейчас, все вши темной ночи варварства,
Капрал фашизма? да, они сидят там.
Мы те, кому суждено было жить в эпоху разочарования-
да, что мы делаем сейчас?на каком языке мы должны говорить?
Один из способов-даже если будет немного холодно,
Поверь в то, во что мы верили-в конце концов!
Откуда ты взялась, сладкие мечты о более разумной Земле,
О новом образе жизни? были ли эти пустые слова?
Где же он, наркоман нашей свободы, мечтает о красном утре?
Он двигается, так что я не думаю, что он действительно мертв ...