Momus - Going for a Walk with a Line текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Going for a Walk with a Line» из альбома «Pubic Intellectual: An Anthology 1986-2016» группы Momus.

Текст песни

There’s trouble up at Cowbell Barn
The Shadoks are going back to the moon
With rhododendrons in a burlap sack
Resin on a hessian violin rag
All in Helvetica Light
Robert the devil witnessed the nostril
Of an elderly phoenix in a youth hostel
Playing violin up a monkey pine
In a finger painting for Dr Prinzhorn
(Psychiatrist of these parts)
The violin frightened Bimbo the cat
So they put on a tape of the sound of pot plants
Growing, little knowing
That a woodlouse would grouse about that
A call came in from the Empire of Numbers
A government inspector was passing amongst us Incognito, my little female circus rider
From Exotik Park would have to go Rainy weather by the river
Snake paths in the grass
The child with a Chloranthemum divining twig
Cuts Alpinism class
Delia Derbyshire, Malcolm Clarke
And Desmond Briscoe sit in the dark
Invoking a spirit mathematician:
Phra the Phoenician
High on his evergreen reputation
Don John’s under investigation
Apparently his donkey ratted on him
Because the Don frightened him out of his skin
It’s a shambles, never mumble in the brambles
A little Italian opera queen
Is reading a book to the twitter machine
'AAAS Calcul-Geometrie
(Element 18)'
Tunis Hamamet, that conifer smell
The oriental cemetery -- and there’s Bill
Explaining pop music to the mentally ill
Stirring mint tea with a Lucifer match
Let’s stay a while and watch
Pictograms in porcelain
Sketches of birds, vogel skizzern
Field dynamics for sizothymes
Going for a walk with a line
What a palaver, more’s the pity
Death is in Dessau buying pottery
Orienteering, you part the trees
And see three walled medieval cities
And a dragonfly
Meister Eckhart went into the light
And found a desert on the other side
'Children of wisdom', Goethe said
'Make fools of the fools, as one should'
That advice is good
Put down your line, put down your pen
A snowstorm is approaching, friend
Soon it’ll all be white
It’s paper in the end, and light

Перевод песни

Там есть проблема в Cowbell Barn
Шадоки возвращаются на Луну
С рододендронами в мешке мешковины
Смола на тряпке скрипки из гессиана
Все в Helvetica Light
Роберт Дьявол засвидетельствовал ноздрю
Из пожилого феникса в молодежном общежитии
Играя на скрипке над обезьяной сосны
В палитре для доктора Принцхорна
(Психиатр этих частей)
Скрипка испугала Бимбо кота
Поэтому они наклеили ленту звука горшечных растений
Растущий, малознающий
Что деревянная косяка будет рябить
Пришел звонок из Империи чисел
Инспектор правительства проходил среди нас Инкогнито, мой маленький женский цирковой всадник
Из парка Экзотик придется ехать Дождливая погода у реки
Змеиные тропы в траве
Ребенок с ветвящейся веткой Chloranthemum
Сокращает класс альпинизма
Делия Дербишир, Малькольм Кларк
И Десмонд Бриско сидит в темноте
Вызов духовного математика:
Фра финикийский
Высокий на его вечнозеленой репутации
Исследователь Дон Джон
Видимо, его ослик набросился на него
Потому что Дон испугал его из своей кожи
Это руины, никогда не борются в ежевиках
Маленькая итальянская королева оперы
Я читаю книгу на твиттер-машине
'AAAS Calcul-Geometrie
(Элемент 18) '
Тунисский Hamamet, этот хвойный запах
Восточное кладбище - и есть Билл
Объяснение поп-музыки психически больным
Перемешайте мятой чай с совпадением Люцифера
Давайте останемся и посмотрим
Пиктограммы в фарфоре
Эскизы птиц, vogel skizzern
Динамика поля для сизотимов
Прогулка с линией
Какая дура, больше жаль
Смерть в Дессау, покупающая керамику
Ориентирование, вы разделяете деревья
И увидим три средневековых средневековых города
И стрекоза
Майстер Экхарт вошел в свет
И нашел пустыню с другой стороны
«Дети мудрости», сказал Гете
«Дураки глупцов, как нужно»
Этот совет хорош
Положите свою линию, положите перо
Метель приближается, друг
Скоро все будет белым
Это бумага в конце, и свет