Mokoma - Reitti (Seitsemän Sinetin Takana Singlen B-Puoli) текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с финского на русский язык песни «Reitti (Seitsemän Sinetin Takana Singlen B-Puoli)» из альбома «Mokoman 120 Päivää» группы Mokoma.
Текст песни
Onneni saan silloin siitä, kun monen mutkan jälkeen painan petiin pään
Lohdukseni sekin riittää, kun pimeydestä kasvot pystyy kääntämään
Nousen ylös, nuolen haavat
Imen myrkyt, levittelen balsamin
Raajarikkoisena päätän, hamua en siihen helmaan takaisin
Onnekas ken ymmärtää
Kaikki kiertää ympyrää
Ja minkä matkaan lähettää
Se takaa vielä yllättää
Tekeekö kipeää se
Jokainen voi itse päättää
Merkkaako reitin kivillä vai nastoilla
Toisen vaivoja voi säästää
Kantamalla virstat väsyneimpiä
Onnekas ken ymmärtää
Kaikki kiertää ympyrää
Ja minkä matkaan lähettää
Se takaa vielä yllättää
Tekeekö kipeää se
Onnekas ken ymmärtää
Kaikki kiertää ympyrää
Ja minkä matkaan lähettää
Se takaa vielä yllättää
Tekeekö kipeää se
Onnekas ken ymmärtää
Onnekas ken ymmärtää
Перевод песни
Мое счастье в том, что после стольких поворотов я положил голову в постель.
Моего утешения достаточно, когда лицо можно повернуть из темноты.
Я встаю, стрела ранит,
Я высасываю яд, я распространяю бальзам
Как калеку, я решаю не возвращаться к тому краю,
Счастливчик, который понимает,
Что все идет кругом.
И то, что отправить,
Удивит тебя сзади.
Это больно?
Каждый может решить для себя,
Отмечена ли тропа камнями или булавками,
Ты можешь спасти чужую беду.
Нося самые усталые гимны,
Счастливчик, который понимает,
Что все идет кругом.
И то, что отправить,
Удивит тебя сзади.
Это больно?
Счастливчик, который понимает,
Что все идет кругами.
И то, что отправить,
Удивит тебя сзади.
Это больно?
Повезло, кто понимает,
Повезло, кто понимает.