Modern Life Is War - Farmer's Holiday Association текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Farmer's Holiday Association» из альбома «My Love My Way» группы Modern Life Is War.

Текст песни

We came crashing down, right on time,
Like the twenty-ninth of twenty nine.
Days spent down on our knees,
Watching stolen soil sift through our fingers.
So what the fuck are we still waiting for?
For some someone to save us?
For the rains to come?
Watching strong foundations come undone.
We’re not waiting for the dust to settle anymore.
We’re marching in and we’re kicking down the door.
We’re not waiting for the dust to settle anymore.
We’re marching in and we’re kicking down the door.
Kicking down the door.
Kicking down the door.
All hope died when the hunger came.
First the slender cheeks, and then the sunken eyes.
And soon every dirty face just looked the same.
Common graves are calling our names.
Calling us out of a life plagued by doubt.
We used to be so fucking string.
Do you remember when we sang those songs together?
Is there no such thing as a heartfelt word,
In times of fair weather?
We’re not waiting for the dust to settle anymore.
We’re marching in and we’re kicking down the door.
We’re not waiting for the dust to settle anymore.
We’re marching in and we’re kicking down the door.

Перевод песни

Мы рухнули, вовремя,
Как двадцать девятое двадцать девять.
Дни, проведенные на наших коленях,
Наблюдение за похищенной почвой просеивается через наши пальцы.
Так что, черт возьми, мы все еще ждем?
Для кого-то, кто нас спасет?
Для дождей?
Наблюдение за сильными фондами прекращено.
Мы больше не ждем, когда пыль уладится.
Мы идем, и мы спускаемся вниз.
Мы больше не ждем, когда пыль уладится.
Мы идем, и мы спускаемся вниз.
Бросаем дверь.
Бросаем дверь.
Всякая надежда умерла, когда наступил голод.
Сначала тонкие щеки, а затем впалые глаза.
И вскоре каждое грязное лицо выглядело так же.
Общие могилы называют наши имена.
Вызвать нас из жизни, преследуемой сомнениями.
Раньше мы были такой чертовской нитью.
Вы помните, когда мы пели эти песни вместе?
Разве нет такого понятия, как сердечное слово,
Во времена хорошей погоды?
Мы больше не ждем, когда пыль уладится.
Мы идем, и мы спускаемся вниз.
Мы больше не ждем, когда пыль уладится.
Мы идем, и мы спускаемся вниз.