Missing Persons - It Ain't None Of Your Business текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «It Ain't None Of Your Business» из альбомов «Spring Session M.» и «The Best Of Missing Persons» группы Missing Persons.

Текст песни

Don’t tell me what to do And don’t you ask me where I’m goin' to I have to do what’s right for me Why is that so hard for you to see?
Tryin' to get along with you
Is not an easy thing to do Your suspicious nature drives me mad
You’re wreckin' everything that we had
It ain’t none of your business
Where I’m goin'
It ain’t none of your business
Who I’m seein'
It ain’t none of your business
So stop foolin' around with my life
You can’t possibly know what it’s like
To be inside of me
I’m on my own
Why can’t you just leave me alone?
I have always trusted you
If I can do it, you can too
What I do is my concern
Now you’re just gonna have to learn
It ain’t none of your business
Where I’m goin'
It ain’t none of your business
Who I’m seein'
It ain’t none of your business
What I’m doin'
It ain’t none of your business
It ain’t
You’ve got to take me serious
You’re makin' me delirious
I feel like someone who’s in jail
Now let go of my shirt tail
This kind of thing has got to stop
Relationship is on the rocks
I can’t take it anymore
You’re drivin' me right out of the door
It ain’t none of your business
Where I’m goin'
It ain’t none of your business
Who I’m seein'
It ain’t none of your business
What I’m doin'
It ain’t none of your business
It ain’t
It ain’t none of your business
It ain’t none of your business
It ain’t none of your business
It ain’t none of your business
It ain’t none of your business
It ain’t none of your business
It ain’t none of your business
It ain’t
It ain’t none of your business

Перевод песни

Не говори мне, что делать. И ты не спрашиваешь меня, куда я иду, я должен делать то, что подходит мне. Почему так трудно тебя видеть?
Попытайтесь ладить с вами
Нелегко делать свою подозрительную природу, меня раздражает
Ты уничтожил все, что у нас было
Это не ваше дело.
Где я иду,
Это не ваше дело.
Кто я вижу,
Это не ваше дело.
Так перестаньте с моей жизнью
Вы не можете знать, что это такое
Быть внутри меня
Я сам по себе
Почему ты не можешь оставить меня в покое?
Я всегда доверял тебе
Если я смогу это сделать, вы тоже можете
Что я делаю, так это мое беспокойство
Теперь вам просто нужно научиться
Это не ваше дело.
Где я иду,
Это не ваше дело.
Кто я вижу,
Это не ваше дело.
Что я делаю?
Это не ваше дело.
Это не
Ты должен меня серьезно
Ты меня размахиваешь
Я чувствую себя кем-то, кто находится в тюрьме
Теперь отпустите хвост моей рубашки
Такое прекрасное дело
Отношения на скалах
Я не могу больше этого терпеть
Ты меня вытащил прямо из двери
Это не ваше дело.
Где я иду,
Это не ваше дело.
Кто я вижу,
Это не ваше дело.
Что я делаю?
Это не ваше дело.
Это не
Это не ваше дело.
Это не ваше дело.
Это не ваше дело.
Это не ваше дело.
Это не ваше дело.
Это не ваше дело.
Это не ваше дело.
Это не
Это не ваше дело.