Mina - Sabato notte текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с итальянского на русский язык песни «Sabato notte» из альбомов «Greatest Hits» и «Sabato notte» группы Mina.

Текст песни

Ed. Curci — Milano
Arrangement by Piero Gosio
Disk: 1961_Sabato notte/Quando c’incontriamo — 01
Disk: 1961_Renato — 12
Disk: 1964_20 successi di Mina — 10
Disk: 1968_Due note/Stringimi forte I polsi/Sabato notte — 03
Disk: 1982_20 grandi successi di Mina — 02
Disk: 1992_Golden age — Vol. 2 — 01
Disk: 2006_Tutto Mina — Le origini — CD 1 — 16
Sabato notte, sabato notte
Sabato notte il tempo si fermer
E mille mille luci
Hanno acceso il Central Park di New York
Mentre una tromba improvvisando
Dice cos: «My love, my love, my love»
Ovunque tu sei, ovunque tu vai
La notte con te Sabato notte, sabato notte
Sabato notte, scintilla la Tour Eiffel
La luna d’oro
Fascia d’un fantastico couleur I boulevard
Dall’Etoile a Place Pigalle
Anche il metro, je t’aime, je t’aime, je t’aime
Ovunque tu sei, ovunque tu vai
La notte con te Sabato notte, sabato notte
Sabato notte, via Veneto mette il frack
Il vento vola,
Vola carezzando la citt, la citt
Nell’aria azzurra sento una voce
Che dice ancor: «Amor, amor, amor»
Ovunque tu sei, ovunque tu vai
La notte con te Sabato notte, sabato notte
Sabato notte, sorride felice il cuor
Col passo pi leggero
Verso l’alba che verr me ne vo
Girovagando, fantasticando
Sogni d’amor perch perch perch
Ovunque tu sei, ovunque tu vai
La notte con te Sabato notte ah ah ah
Sabato notte
Sabato notte
Sabato notte
Ndu du-du ndu i-i-duuu-aa.

Перевод песни

Эд Curci - Милан
Композиция Пьеро Госио
Диск: 1961_Sleep Night / When We Meet - 01
Диск: 1961_Renato - 12
Диск: 1964_20 Успехи Мины - 10
Диск: 1968_Due notes / Сильные громкоговорители / Saturday Night - 03
Диск: 1982_20 отличные хиты Мины - 02
Диск: 1992_Golden age - том 2 - 01
Диск: 2006_Tutto Mina - Происхождение - CD 1 - 16
Субботняя ночь, суббота
В субботу ночью погода остановится
И тысячи огней
Они включили Центральный парк в Нью-Йорке
Как труба улучшается
Она говорит: «Моя любовь, моя любовь, моя любовь»
Где бы вы ни находились, куда бы вы ни отправились
Ночь с тобой в субботу вечером, в субботу вечером
В субботу вечером искра Эйфелевой башни
Золотая луна
Полоса фантастического бульвара Couleur
От Etoile до места Pigalle
Даже метро, ​​je t'aime, je t'aime, je t'aime
Где бы вы ни находились, куда бы вы ни отправились
Ночь с тобой в субботу вечером, в субботу вечером
Субботняя ночь, через Венето ставит frack
Ветер летит,
Летайте, вырезая город, город
В синем воздухе слышу голос
Что также говорит: «Любовь, любовь, любовь»
Где бы вы ни находились, куда бы вы ни отправились
Ночь с тобой в субботу вечером, в субботу вечером
В субботу вечером он улыбается счастливому сердцу
С самым легким шагом
К рассвету, который придет ко мне
Блуждание, фантазия
Мечты о любви, почему почему
Где бы вы ни находились, куда бы вы ни отправились
Ночь с тобой в субботу вечером ха-ха-ха
Суббота вечером
Суббота вечером
Суббота вечером
Ndu du-du ndu i-i-duuu-aa.