Mina (Anna Mazzini) - Era de maggio текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с итальянского на русский язык песни «Era de maggio» группы Mina (Anna Mazzini).

Текст песни

Era de maggio e te cadéano 'nzino,
a schiocche a schiocche, li ccerase rosse.
Fresca era ll'aria, e tutto lu ciardino
addurava de rose a ciento passe.

Era de maggio; io no, nun mme ne scordo,
na canzone cantávemo a doje voce.
Cchiù tiempo passa e cchiù mme n'allicordo,
fresca era ll'aria e la canzona doce.

E diceva: "Core, core!
Core mio, luntano vaje,
tu mme lasse e io conto ll'ore...
Chisà quanno turnarraje?"

Rispunnev'io: "Turnarraggio
quanno tornano li rrose.
Si stu sciore torna a maggio,
pure a maggio io stóngo ccá.
Si stu sciore torna a maggio,
pure a maggio io stóngo ccá."

E so' turnato e mo, comm'a 'na vota,
cantammo 'nzieme la canzona antica;
passa lu tiempo e lu munno s'avota,
ma 'ammore vero no, nun vota vico.

De te, bellezza mia, mme 'nnammuraje,
si t'allicuorde, 'nnanze a la funtana:
Ll'acqua llá dinto, nun se sécca maje,
e ferita d'ammore nun se sana.

Nun se sana: ca sanata,
si se fosse, gioia mia,
'mmiez'a st'aria 'mbarzamata,
a guardarte io nun starría!

E te dico: "Core, core!
core mio, turnato io so'.
Torna maggio e torna 'ammore:
fa' de me chello che vuo'!
Torna maggio e torna 'ammore:
fa' de me chello che vuo' "

Перевод песни

Это был май, и вы упали 'nzino,
С защелками, они ползли красным.
Воздух был свежим, и все было чисто
У нее были розы в тысячах паспортов.

Это был май; Нет, нет, нет, нет,
Мы поем песню додзе.
Все идет повсюду в зале,
свежий воздух, и песня пришла.

И он сказал: «Ядро, Ядро!
Мое ядро, luntano vaje,
Ты дал мне, и я буду считать тебя ...
Chisà quanno turnarraje? "

Я появляюсь: «Turnaround
Где они возвращаются.
Он вернется в мае,
Даже в мае я не знаю.
Он вернется в мае,
Даже в мае я могу так сказать ».

И так «череда мо, comm'a» на голосование,
Мы скандировали древнюю песню;
Он проходит мимо времени, и это не имеет смысла,
Но верно нет, нет, нет голоса.

Но вы, моя красавица, mme nnammuraje,
вы называете это «nnanze a la funtana:
Ll'acqua llá dinto, nun se sécca maje,
И рана монахинь, если она здоровая.

Монахиня сан сана: са саната,
Если бы это было так, моя радость,
«Mmiez'a st'aria» беспокоило,
Посмотри на меня, монахиня!

И я говорю: «Ядро, ядро!
Мое ядро, поверь, я знаю.
Вернитесь назад и вернитесь к боеприпасам:
Сделайте меня chello, что я хочу!
Вернитесь назад и вернитесь к боеприпасам:
Сделай меня chello, что я хочу "