Mimmo Locasciulli - La pioggia e l'esilio текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с итальянского на русский язык песни «La pioggia e l'esilio» из альбома «Piccoli cambiamenti» группы Mimmo Locasciulli.

Текст песни

Piove su queste parole
C'è un po' di nebbia e l’inverno francese
Facce parole veloci
Ombrelli che corrono taxi e metrò
Ti guardo ed è come l’attesa
Di un treno che arriva da un altro paese
Un posto mai visto un accento straniero
Il resto del conto che ho pagato in un bar
Ma io non ricordo il vestito che avevi
Una giacca una borsa un cappello un foulard
Ma io non ricordo che lingua parlavi
A volte lasciavi le frasi a metà
Le braccia mi dicono ottobre
In un viale di foglie Parigi e il suo cielo
I lampioni di ghisa nei vicoli scuri
Le chiese le scale e un cuscino d’hotel
Ma io non ricordo più a cosa pensavi
Riflessa sui vetri guardavi lontano
Ma io non ricordo che sogni facevi
A volte lasciavi i tuoi sogni a metà
L’esilio è in questa canzone
L’odore del fiume una chiave un portone
Un’ombra che scivola un cambio di mano
Un pacco un messaggio un biglietto uno scalo lontano
È il ricordo che insegui e non fermi mai
Che freddo in quello che sembra un sorriso
E invece è l’insegna di un cinema chiuso
La luce che filtra da un’altra finestra
La scia di un battello che fuma e va via
Ma io non ricordo le calze che avevi
La giacca una borsa un cappello un foulard
Ma io non ricordo chi è che ha rubato
E chi invece ha lasciato le cose a metà
Piove su queste parole
C'è un po' di nebbia e l’inverno francese
Ti scrivo da un altro paese
Tra ombrelli che corrono taxi e metrò

Перевод песни

На эти слова дожди
Немного тумана и французской зимы
Лица быстрых слов
Зонты, которые ездят на такси, и я приземлюсь
Я смотрю на тебя, и это похоже на ожидание
Из поезда из другой страны
Место, где никогда не было иностранного акцента
Остальная часть счета, которую я заплатил в баре
Но я не помню, какое платье у тебя было
Куртка - кошелек с шарфом
Но я не помню, о чем говорил ваш язык
Иногда вы оставляете предложения пополам
Мои руки говорят мне октябрь
На бульваре Парижа листья и его небо
Чугунные лампы в темных переулках
Она попросила лестницу и подушку отеля
Но я не помню, что ты думал
Отраженный на стеклах вы смотрели далеко
Но я не помню снов, которые ты сделал
Иногда вы оставляете свои мечты наполовину
В этой песне
Запах реки ключ дверь
Тень, которая сдвигает смену руки
Посылка сообщение один билет один далеко
Это память, которую я преследую и никогда не останавливаюсь
Этот холод в том, что выглядит как улыбка
Но это знак закрытого кино
Свет, который фильтрует из другого окна
След от лодки, которая курит и уходит
Но я не помню носков у тебя
Куртка кошелек в шляпе шарф
Но я не помню, кто он украл
И те, кто оставил вещи пополам
На эти слова дожди
Немного тумана и французской зимы
Я пишу вам из другой страны
Между зонтиками, которые едут на такси, и я приземлюсь