Milva - Du hast es gut текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с немецкого на русский язык песни «Du hast es gut» из альбомов «Mein Weg (Stationen Einer Karriere)» и «Glanzlichter» группы Milva.

Текст песни

Du hast ein beneidenswertes Naturell
Du bist hart im Nehmen und vergißt sehr schnell
hätte ich doch auch nur so ein dickes Fell
Du hast es gut
Wenn es sein muß zügelst du gekonnt die Wut
Du bewahrst im Notfall immer ruhig Blut
Auch wenn Du verlierst, verlierst Du nie den Mut
Du hast es gut
Hast Du’s gut?
durch Deine Art
bleibt Dir so mancher Kummer erspart
geht mein Gemüt
mir auch gegen den Strich
Du hast vom Glück
nur halb soviel wie ich
Alles, was Du anfängst, machst Du mit Bedacht
Du hast niemals eine schlimme Nacht durchwacht
und Du hast dich selbst nie ausgelacht
Du hast es gut
Das, was Du nicht sehen willst, das siehst Du nicht
darum kommst Du auch nie aus dem Gleichgewicht
Du bist keiner, der sich seinen Kopf zerbricht
Du hast es gut
Hast Du’s gut?
durch Deine Art
bleibt Dir so mancher Kummer erspart
geht mein Gemüt
mir auch gegen den Strich
Du hast vom Glück
nur halb soviel wie ich
Du hast ein beneidenswertes Naturell
Du bist hart im Nehmen und vergißt sehr schnell
hätte ich doch auch nur so ein dickes Fell
Du hast es gut
Das, was Du nicht sehen willst, das siehst Du nicht
darum kommst Du auch nie aus dem Gleichgewicht
Du bist keiner, der sich seinen Kopf zerbricht
Du hast es gut

Перевод песни

У тебя завидная натура
Ты жесток в принятии и забывает очень быстро
если бы у меня был такой толстый мех
У вас это хорошо
Если это должно быть, ты умело обуздываешь гнев
Ты всегда спокойно хранишь кровь в экстренных случаях
Даже если вы проигрываете, вы никогда не теряете мужества
У вас это хорошо
У тебя все хорошо?
по-твоему
спасет тебя от такого горя
идет мой ум
мне тоже против
Тебе от счастья
только вполовину меньше, чем я
Все, что вы начинаете, вы делаете с умом
Вы никогда не просыпались в плохую ночь
и вы никогда не смеялись над собой
У вас это хорошо
То, что ты не хочешь видеть, ты не видишь
вот почему вы никогда не выходите из равновесия
Ты не из тех, кто ломает себе голову
У вас это хорошо
У тебя все хорошо?
по-твоему
спасет тебя от такого горя
идет мой ум
мне тоже против
Тебе от счастья
только вполовину меньше, чем я
У тебя завидная натура
Ты жесток в принятии и забывает очень быстро
если бы у меня был такой толстый мех
У вас это хорошо
То, что ты не хочешь видеть, ты не видишь
вот почему вы никогда не выходите из равновесия
Ты не из тех, кто ломает себе голову
У вас это хорошо