Million Dead - Medicine текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Medicine» из альбома «I Gave My Eyes to Stevie Wonder» группы Million Dead.
Текст песни
The day will come at a redrawing of the boundaries when Pilsudski will rear his
head in Iberia,
Because he’s been moving west for centuries,
Creeping every time that Mazzini turns in his grave.
And I have watched his drift with sallow skin and with longing for the western
coasts where he would lay his head and get well.
For he has caught a disease that makes him bleed when breathing.
They sent him south for the cure to the shores of the Starnbergersee.
So the day will come when I pack my things and move west into the setting sun,
Because my strength has failed,
I am fading.
So will you till my fields and will you tend my sheep until I get back,
Because I will be coming home,
My health restored.
And if Josef can lose himself in the dark of the continent then surely there
must be a way that I can cough up the last of the continent and lose myself.
Nineteenth Century science cannot soother my chest.
Staggering through Europe,
I keep on heading west.
My medicine is a setting sun.
Перевод песни
Наступит день на переделке границ, когда Пилсудский закроет свои
Руководитель в Иберии,
Поскольку он веками двигался на запад,
Ползучая каждый раз, когда Мадзини поворачивается в своей могиле.
И я наблюдал за его дрейфом с желтой кожей и с тоской по западным
побережьях, где он мог бы уложить голову и поправиться.
Потому что он заразился болезнью, которая заставляет его кровоточить при дыхании.
Они отправили его на юг для лечения на берегах Штарнбергерзее.
Итак, наступит день, когда я упакую вещи и двигаюсь на запад в заходящее солнце,
Поскольку моя сила потерпела неудачу,
Я выцветание.
Так ты будешь на моих полях и будешь ли ты склонять своих овец, пока я не вернусь,
Потому что я вернусь домой,
Мое здоровье восстановлено.
И если Йозеф может потерять себя в темноте на континенте, то, несомненно, там
должен быть способ, которым я могу кашлять на последнем континенте и потерять себя.
Наука девятнадцатого века не может сосать грудь.
Ошеломляясь по Европе,
Я продолжаю ехать на запад.
Моя медицина - заходящее солнце.