Miguel Bose - Quieres América текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «Quieres América» из альбома «Xxx» группы Miguel Bose.
Текст песни
Digo no Y muerdo el polvo otra vez
Te lo montas que muy bien
Quieres América ¿Y luego qué?
Tiras del hilo y al fin me haces caer
Vivo en vilo y mi propósito es Que controle este stress
Cien aleluyas en vez
De esta adicción a ti que no puede ser
Me estoy echando a perder…
Eres tú
Mi consuelo, mi consuelo…
Eres tú
Eres tú ¿no lo ves?
No hay virtud en mi celo, en mi celo
No me atormentes… no me atormentes…
¡Basta ya!
Le dijo el cuervo a Noé
Lo de emisario está por ver
No soy tu esclavo, soy mi rey
Manda palomas
Que yo no he de volver
No volveré… no volveré…
Eres tú
Mi consuelo, mi consuelo…
Eres tú
Eres tú ¿no lo ves?
No hay virtud en mi celo, en mi celo
No me atormentes… no me atormentes…
No me atormentes… no me atormentes…
Eres tú
Mi consuelo, mi consuelo…
Eres tú, eres tú ¿no lo ves?
Eres tú (eres tú)
Mi consuelo, mi consuelo…
Eres tú (eres tú)
Eres tú ¿no lo ves?
No me atormentes… no me atormentes…
Tú, mi consuelo, mi consuelo…
Eres tú
Eres tú ¿no lo ves?
No hay virtud en mi celo, en mi celo
No hay virtud, no hay virtud, ¿no lo ves…
Перевод песни
Я говорю нет, И снова укусила пыль
Вы очень хорошо его одеваете
Вы хотите Америку? И что тогда?
Полосы нити и вы, наконец, заставляете меня падать
Я живу в Vilo y mi Цель Я контролирую этот стресс
Вместо сотен аллилуйи
Из этой зависимости от вас, которая не может быть
Я порчу ...
Это ты
Мой комфорт, мой комфорт ...
Это ты
Это ты, не так ли?
В моем рвении нет добродетели, в моем рвении
Не мучай меня ... не мучай меня ...
Прекрати!
Ворона сказала Ною
Эмиссар вот-вот появится
Я не твой раб, я мой король
Отправить голубей
Я не вернусь
Я не вернусь ... Я не вернусь ...
Это ты
Мой комфорт, мой комфорт ...
Это ты
Это ты, не так ли?
В моем рвении нет добродетели, в моем рвении
Не мучай меня ... не мучай меня ...
Не мучай меня ... не мучай меня ...
Это ты
Мой комфорт, мой комфорт ...
Это ты, это ты, не так ли?
Это ты (это ты)
Мой комфорт, мой комфорт ...
Это ты (это ты)
Это ты, не так ли?
Не мучай меня ... не мучай меня ...
Ты, мой комфорт, мой комфорт ...
Это ты
Это ты, не так ли?
В моем рвении нет добродетели, в моем рвении
Нет никакой добродетели, нет добродетели, разве ты не видишь ...