Midtown - Just Rock And Roll текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Just Rock And Roll» из альбома «Save The World Lose The Girl» группы Midtown.

Текст песни

You can never tell me
I shouldn’t walk away
It’s foolish to assume that I’ll be comin' back another day
And you were never right
When I was never wrong
Does truth lie in sincerity or in another sullen song?
'Cause you were right then
I should have been
The one to release it
It’s coming back to tease me
But I was just bored
Your pride was too strong
But can you change it
And are you willing to face it?
Yeah!
You can tell your story
And coat it anyway
But you will never change who you’re trying to play
Now your friends are falling out
They know you just don’t care
They know you never did
'Cause you were right then
I should have been
The one to release it
It’s coming back to tease me
But I was just bored
Your pride was too strong
But can you change it
And are you willing to face it?
'Cause they say always the first one
Is never as good as the next
Hey, it’s just rock and roll
Even though you might think you lost it all
'Cause the times they are a changin'
And who can predict what’s next?
Hey, you lost control
Even though you might’ve thought you had it all
And hey (hey hey), it’s just rock and roll
I’ll never change, I love it just the same
I’ll never change because I love it just the same
God, I wish I could hate you the rest of my life
God, I wish I could hate you the rest of my life
God, I wish I could hate you the rest of my life
God, I wish I could hate you for the rest of my…
(God, I wish I could hate you)
God, I wish I could hate you
(For the rest of my life)
God, I wish I could hate you
(God, I wish I could hate you)
For the rest of my life
Nothing would make me happier
God, I wish I could hate you
(God, I wish I could hate you)
For the rest of my life
Nothing would make me happier
God, I wish I could hate you
(God, I wish I could hate you)
For the rest of my life

Перевод песни

Ты никогда не скажешь мне,
Что я не должен уходить.
Глупо полагать, что я вернусь в другой день,
А ты никогда не была права,
Когда я никогда не ошибался.
Правда ли в искренности или в другой угрюмой песне?
Потому что тогда ты была права.
Я должен был быть
Тем, кто освободит его.
Он возвращается, чтобы дразнить меня,
Но мне было скучно.
Твоя гордость была слишком сильной,
Но можешь ли ты изменить ее?
И ты готов посмотреть правде в глаза?
Да!
Ты можешь рассказать свою историю
И покрыть ее в любом случае,
Но ты никогда не изменишь, кем ты пытаешься играть.
Теперь твои друзья падают.
Они знают, что тебе все равно.
Они знают, что ты никогда этого не делал,
потому что тогда был прав.
Я должен был быть
Тем, кто освободит его.
Он возвращается, чтобы дразнить меня,
Но мне было скучно.
Твоя гордость была слишком сильной,
Но можешь ли ты изменить ее?
И ты готов посмотреть правде в глаза?
Ведь говорят, что первый
Никогда не бывает таким хорошим, как следующий.
Эй, это просто рок-н-ролл,
Хотя ты можешь подумать, что потерял все,
потому что времена меняются.
И кто может предсказать, что будет дальше?
Эй, ты потерял контроль,
Даже если мог подумать, что у тебя есть все.
И эй (эй, эй), это просто рок-н-ролл.
Я никогда не изменюсь, я все равно люблю это.
Я никогда не изменюсь, потому что мне это нравится.
Боже, как бы я хотел ненавидеть тебя всю оставшуюся жизнь.
Боже, как бы я хотел ненавидеть тебя всю оставшуюся жизнь.
Боже, как бы я хотел ненавидеть тебя всю оставшуюся жизнь.
Боже, как бы я хотел ненавидеть тебя до конца своих...
(Боже, как бы я хотел ненавидеть тебя!)
Боже, как бы я хотел ненавидеть тебя
всю оставшуюся жизнь !
Боже, как бы я хотел тебя ненавидеть!
(Боже, как бы я хотел ненавидеть тебя)
До конца моей жизни
Ничто не сделает меня счастливее.
Боже, как бы я хотел тебя ненавидеть!
(Боже, как бы я хотел ненавидеть тебя)
До конца моей жизни
Ничто не сделает меня счастливее.
Боже, как бы я хотел тебя ненавидеть!
(Боже, как бы я хотел ненавидеть тебя
Всю оставшуюся жизнь!)