Mickie Krause - Wir Lagen Vor Madagaskar текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с немецкого на русский язык песни «Wir Lagen Vor Madagaskar» из альбома «Vom Mund In Die Orgel» группы Mickie Krause.

Текст песни

Wir lagen vor Madagaskar und hatten die Pest an Bord
In den Kesseln das faulte das Wasser
und täglich ging einer über Bord
Ahoi Kameraden, Ahoi, Ahoi
Leb wohl kleines Mädel, leb wohl, leb wohl
Ja wenn das Schifferklavier an Bord erklingt
ja dann sind die Matrosen so still, ja still
Weil ein jeder nach seiner Heimat sich sehnt
die er gerne einmal wiedersehen will
Wir lagen schon 14 Tage
kein Wind in die Segel uns pfiff
der Durst war die grösste Plage
dann liefen wir alle auf ein Riff
Ahoi Kameraden, Ahoi, Ahoi
Leb wohl kleines Mädel, leb wohl, leb wohl
Ja wenn das Schifferklavier an Bord erklingt
ja dann sind die Matrosen so still, ja still
Weil ein jeder nach seiner Heimat sich sehnt
die er gerne einmal wiedersehen will
Wir lagen vor Madagaskar und hatten die Pest an Bord
In den Kesseln das faulte das Wasser
und täglich ging einer über Bord
Ahoi Kameraden, Ahoi, Ahoi
Leb wohl kleines Mädel, leb wohl, leb wohl
Ja wenn das Schifferklavier an Bord erklingt
ja dann sind die Matrosen so still, ja still
Weil ein jeder nach seiner Heimat sich sehnt
die er gerne einmal wiedersehen will
(Dank an Volker Burgmann für den Text)

Перевод песни

Мы были на Мадагаскаре и имели чуму на борту
В чайниках, которые гнили воду
И каждый день заходил за борт
Ахои товарищи, Ахой, Ахой
Прощай, девочка, прощай, прощай
Да, когда лодочник поет на борту
Тогда моряки настолько тихие, тихие
Потому что все жаждут своей родной страны
Который он хотел бы видеть снова
Нам уже 14 дней
Ветер в парусе нас не свистел
жажда была самой большой чумой
то мы все побежали по рифу
Ахои товарищи, Ахой, Ахой
Прощай, девочка, прощай, прощай
Да, когда лодочник поет на борту
Тогда моряки настолько тихие, тихие
Потому что все жаждут своей родной страны
Который он хотел бы видеть снова
Мы были на Мадагаскаре и имели чуму на борту
В чайниках, которые гнили воду
И каждый день заходил за борт
Ахои товарищи, Ахой, Ахой
Прощай, девочка, прощай, прощай
Да, когда лодочник поет на борту
то моряки настолько тихие, тихие
Потому что все жаждут своей родной страны
Который он хотел бы видеть снова
(Спасибо Фолькеру Бургманну за текст)