Michel Sardou - Maman текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Maman» из альбома «L'Essentiel Des Albums Studio» группы Michel Sardou.

Текст песни

M.S.: Je me lève et je te.
J.S.: Michel !
M.S.: Maman?
J.S.: Mais pourquoi tu fais cette tête? Tout le monde me le dit:
pourquoi il fait la tête quand il chante? Mais souris !
Sois content d'être sur une scène !
M.S.: Mais tu es là dans la salle ! Maman où tu es?
J.S.: T’occupe pas de moi travaille !
M.S.: Je me lève et je te bouscule
Tu n’te réveilles pas…
J.S.: Pas trop de gestes hein !
M.S.: Bon ! Arrête !
Tu vas pas parler pendant que je chante non?
Qu’est-ce que tu dis là?
J.S.: Je dis ne fais pas trop de gestes ton père était sobre sois sobre
Je te dis ça c’est pas pour moi Michel C’est toi qui chante !
M.S.: Je sais !
J.S.: Tu as grandi non?
M.S.: Depuis quand?
J.S.: Depuis lundi
M.S.: Si tu me demandes ça pour que je te dise que j’ai mis des talonnettes
dans mes chaussures eh bien je te le dis oui j’ai mis des talonnettes
dans mes chaussures là !
J.S.: Tu sais ce qui peut arriver avec les talonnettes? On en a parlé…
M.S.: Oui !
J.S.: Tu te rappelles?
M.S.: Que c’est dangereux pour la circulation des jambes donc pour les reins
et la colonne !
M.S.: Oui ! Bon maintenant maman tu m’en veux pas il faut que je chante
hein !
J.S.: Y’en a ça leur porte à la tête des migraines horribles et les migraines
tu le sais…
M.S.: Tu m’as dit oui tu m’as dit !
J.S.: Y’en a qui meurent !
M.S.: Ecoute maman tant pis je vais mourir j’l’aurai fait exprès tu liras dans
dans les journaux «un artiste se suicide en mettant des talonnettes dans
ses chaussures» tu sauras qu’c’est moi !
J.S.: Mais enfin ne le prends pas sur ce ton ! Je suis ta mère une mère a le droit de dire en tête-à-tête à son fils fais attention avec tes talonnettes !
Quand même je suis pas une étrangère !
M.S.: Mais on n’est pas en tête-à-tête maman !
J.S.: …
M.S.: Maman?
J.S.: Pourquoi tu viens pas m’voir?
M.S.: Mais je viens te voir maman ! Comment peux-tu dire ça je suis venu
y’a quatre jours y’a trois jours et encore aujourd’hui !
J.S.: Oui mais y’a deux jours c’est comme si je n’existais pas !
M.S.: Oh ! Maman !
J.S.: Chante mon fils. Elle est belle ta veste
M.S.: Merci
J.S.: Déboutonne-la c’est mieux.
M.S.: Bon
J.S.: Chante t’occupe pas de moi !
M.S.: Je te téléphone hein maman allez !
J.S.: Autant pour moi reboutonne ! C’est moi qui me suis trompée.
Eh ben chante ! Qu’est-ce que tu vas chanter là?
M.S.: My Way
J.S.: Comment?
M.S.: My Way. Comme d’habitude
J.S.: Tu devrais pas la chanter celle-là, elle marchera jamais.
Redis-moi les paroles du début
M.S.: Je me lève et je te bouscule
J.S.: Tu la bouscules et après?
M.S.: Quoi après?
J.S.: Ben après?
M.S.: Tu n’te réveilles pas comme d’habitude
J.S.: Remarque si elle se réveille pas tu as raison de la bousculer; une femme
ça doit pas rester au lit toute la journée !
Va mon fils ! Ta mère est de ton côté !
Eh ben voilà enfin il rit ! Tu ris tu es gai chante maintenant !
M.S.: Comme d’habitude…
J.S.: Je dis plus rien. Chante !
M.S.: Tu rentreras…
J.S.: Michel ! Chante !
M.S.: Comme d’habitude je t’attendrai
Comme d’habitude…

Перевод песни

М .: Я встаю, и я это сделаю.
Дж. С .: Мишель!
М.С.: Мать?
Дж .: Но почему вы делаете эту голову? Все говорят мне:
Почему он делает голову, когда поет? Но мышь!
Будьте довольны быть на сцене!
М.С.: Но ты там, в комнате! Мама, где ты?
Дж. С.: Не беспокойся обо мне!
М.С.: Я встаю и подталкиваю тебя
Ты не просыпаешься ...
J.S .: Не слишком много жестов, а!
М.С.: Хорошо! Прекрати!
Ты не собираешься разговаривать, пока я пою?
Что ты говоришь?
J.S .: Я говорю, не делайте слишком много жестов, твой отец трезвый трезвый
Я говорю вам, что это не для меня Мишель. Это вы поете!
М.С.: Я знаю!
J.S.: Вы выросли?
М.С.: С каких это пор?
J.S.: С понедельника
М.С.: Если вы спросите меня об этом, чтобы я сказал вам, что я положил каблуки
В моей обуви я говорю вам, что я положил каблуки
Там у меня ботинки!
Дж. С.: Вы знаете, что может случиться с пятками? Мы говорили об этом ...
М.С.: Да!
Дж. С.: Вы помните?
М.С.: что это опасно для кровообращения ног, поэтому для почек
И колонна!
М.С.: Да! Хорошо, мама, ты не хочешь меня, я должен петь
эх!
J.S.: Это их способ возглавить ужасную мигрень и мигрень
Вы знаете ...
М.С.: Вы сказали «да» мне, ты сказал мне!
J.S .: Есть некоторые, кто умирает!
М.С.: Слушай, мама, я умру, я сделаю это специально, ты прочитаешь
В газетах «художник совершает самоубийство, вкладывая каблуки в
Его обувь «вы узнаете, что это я!
Дж. С .: Но не принимайте это в этом тоне! Я мать твоя мать имеет право говорить один на один к своему сыну бережного пяткой!
Хотя я не чужой!
М.С.: Но мы не одиноки с Матерью!
J.S.: ...
М.С.: Мать?
Дж. С.: Почему бы вам не прийти ко мне?
М.С.: Но я пришел к вам, мама! Как вы можете сказать, что я пришел
Я четыре дня три дня и до сих пор!
J.S:. Да, есть два дня, это как я не существую!
М.С.: О! Мама!
Дж. С.: Пойте моего сына. Она красивая твоя куртка
М.С.: Спасибо.
Дж. С.: Расстегнуть лучше.
М.С.: Хорошо
J.S .: Не пейте меня!
М.С.: Я звоню тебе, мама!
J.S.: Как много для меня, как отступает! Я был неправ.
Эй, петь! Что ты там будешь там петь?
М.С.: Мой путь
Дж. С.: Как?
М.С.: Мой путь. Как обычно
J.S:. Вы не должны петь, что один, он никогда не работает.
Погасите меня словами начала
М.С.: Я встаю и подталкиваю тебя
Дж. С.: Ты толкаешь его, а потом?
М.С.: Что дальше?
Дж. С.: Что дальше?
М.С.: Вы не проснетесь, как обычно
J.S Примечание: если не будить вас из-за расстройства;. Женщина
Он не должен оставаться в постели весь день!
Иди моего сына! Твоя мать на твоей стороне!
Ну, вот он, наконец, смеется! Вы смеетесь, что вы сейчас гей!
М.С.: Как обычно ...
J.S .: Я больше ничего не говорю. Пойте!
М.С.: Вы вернетесь ...
Дж. С .: Мишель! Пойте!
М.С.: Как обычно, я буду ждать тебя
Как обычно ...