Michel Delpech - J'ai été fou d'aimer текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «J'ai été fou d'aimer» из альбомов «Delpech inventaires - les 100 plus belles chansons» и «5000 Kilomètres» группы Michel Delpech.
Текст песни
Mais je m’en fous
Même si j’ai été un fou
Je suis encore amoureux
Si j’avais écouté les ragots j’aurai eu quelques doutes
Mais j’ai fait tout mon possible pour leur barrer la route
Car l’amour n’y voit rien
Et l’amour nous tient
Et il faut du temps à un fou qui rêve
Pour savoir ce que tout le monde sait
J’ai été fou d’aimer (3x)
Mais je m’en fous
Même si j’ai été un fou
Je suis encore amoureux
J’imagine ton visage
Tu remplis presque tout l’espace devant moi
Et je vois tes yeux
Tes mensonges et tes jolis jeux
Oh oui
Je voudrais être un vieil homme qui n’a plus ces tourments
Je voudrais être un bébé sur les genoux de sa maman
Je voudrais être comme un train qui siffle où qu’il aille
Qui suit toujours ses rails
Sans mes souvenirs obsédants
J’ai été fou d’aimer (3x)
Mais je m’en fous
Même si j’ai été un fou
Je suis encore amoureux
Oh oui, je le suis
J’aurai pu ouvrir les yeux
J’aurai pu voir dans ton jeu
J’aurai pu en avoir marre
J’aurai pu te dire au revoir
Mais
J’ai été fou d’aimer (3x)
Mais je m’en fous
Même si j’ai été un fou
Décidemment, j’ai été fou d’aimer (ad lib)
(Merci à dandan pour cettes paroles)
Перевод песни
Но мне все равно
Хотя я был сумасшедшим
Я все еще люблю
Если бы я слушал сплетни, у меня были бы некоторые сомнения
Но я сделал все, что мог, чтобы заблокировать их
Потому что любовь ничего не видит
И любовь держит нас
И это занимает время для сумасшедшего, который мечтает
Чтобы знать, что все знают
Я был сумасшедшим, чтобы любить (3 раза)
Но мне все равно
Хотя я был сумасшедшим
Я все еще люблю
Я представляю ваше лицо
Вы заполняете почти все пространство передо мной
И я вижу твои глаза
Твоя ложь и твои прекрасные игры
Ах да
Я хотел бы быть стариком, у которого больше нет этих мучений
Я хотел бы быть ребенком на коленях матери
Я хотел бы быть как свист свиста, куда бы он ни шел
Кто всегда следует за его рельсами
Без моих обсессивных воспоминаний
Я был сумасшедшим, чтобы любить (3 раза)
Но мне все равно
Хотя я был сумасшедшим
Я все еще люблю
О да, я
Я мог открыть глаза
Я мог видеть в вашей игре
Я мог бы быть сыт по горло
Я мог бы попрощаться
но
Я был сумасшедшим, чтобы любить (3 раза)
Но мне все равно
Хотя я был сумасшедшим
Решительно, я был без ума от любви (ad lib)
(Спасибо дандану за эти слова)