Michel Delpech - C'est ta chanson текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «C'est ta chanson» из альбомов «Fan de toi», «Delpech inventaires - les 100 plus belles chansons» и «5000 Kilomètres» группы Michel Delpech.

Текст песни

J’ai toujours besoin de dire ce qui se passe en moi
Je ne suis pas de ceux qui se cachent trs facilement, tu vois.
Je n’ai pas beaucoup d’argent mais si j’en avais
J’aurai une maison o, o on vivrait.
Si j’tais un sculpteur, j’y reviens mais non
Ou alors un magicien dans un thtre ambulant
Ce n’est pas grand-chose mais mon cadeau, c’est un peu de moi
Ce n’est qu’une chanson mais celle-l, elle est toi.
Tu peux le dire tout le monde, c’est ta chanson
Elle est peut-tre simple, mais fais pas attention
Oh ne m’en veux pas, oh ne m’en veux pas, tout ce que j’ai voulu faire
C’est dire que je suis heureux que tu sois sur la terre.
Assis sur la pelouse, j’arrachais de herbes
Il y avait deux ou trois phrases que j’avais mises qui m’nervaient
Mais comme c’tait pour toi que je faisais cette chanson
Le soleil m’a donn un coup d’inspiration.
Oh excuse-moi d’oublier les mots de toutes ces choses
Tu vois, je ne sais jamais si la vie est grise ou rose
De toutes faons l’important, ce que je veux te dire ce soir
Tes yeux sont les plus doux que j’ai pu vivre.
Tu peux le dire tout le monde, c’est ta chanson
Elle est peut-tre simple, mais fais pas attention
Oh ne m’en veux pas, oh ne m’en veux pas, tout ce que j’ai voulu faire
C’est dire que je suis heureux que tu sois sur la terre
Oh ne m’en veux pas, oh ne m’en veux pas, tout ce que j’ai voulu faire
C’est dire que je suis heureux que tu sois sur la terre.

Перевод песни

Мне всегда нужно говорить, что происходит во мне
Видите ли, я не из тех, кто спрятался очень легко.
У меня нет денег, но если бы у меня было
У меня будет дом, в котором мы живем.
Если бы я был скульптором, я возвращаюсь к нему, но не
Или волшебник в путешествующем театре
Это не много, но мой подарок - это немного меня
Это просто песня, но это ты.
Вы можете рассказать всем, это ваша песня
Это может быть просто, но будьте осторожны
О, не сердись на меня, о, не сердись на меня, все, что я хотел сделать
Я рад, что ты на земле.
Сидя на лужайке, я разорвал траву
Мне было два или три предложения, которые меня раздражали
Но, как и для вас, я сделал эту песню
Солнце дало мне вдохновение.
Извините меня за то, что я забыл слова обо всех этих вещах
Видите ли, я никогда не знаю, является ли жизнь серой или розовой
В любом случае важная вещь, что я хочу вам рассказать сегодня вечером
Твои глаза самые сладкие, с которыми я когда-либо мог жить.
Вы можете рассказать всем, это ваша песня
Это может быть просто, но будьте осторожны
О, не сердись на меня, о, не сердись на меня, все, что я хотел сделать
Я рад, что ты на земле
О, не сердись на меня, о, не сердись на меня, все, что я хотел сделать
Я рад, что ты на земле.