Michael Wendler - Superstar текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Superstar» из альбомов «Keiner ist wie ich» и «Nur das Beste» группы Michael Wendler.

Текст песни

J’avais jadis un pote qui ne pensait qu’a ses groupies
Une fois dans le show biz il a tourne comme une toupie
Il a sorti un disque et s’est pris pour une superstar
Oubliant ses amis et les traitant comme des clochards
Sa vie n’etait faite que de bluff et de meufs (1)
Pour lui c’etait routine il n’y avait rien de neuf
Vivant sur la gloire au lieu de vivre sur la qualite
Pendant quelques semaines il s’est pris pour une sommite
De la rime et des mots dans l’art d’arrimer les mots
Mais je sais que son album n’etait qu’une demo
Je n’etais pas le seul mais j’ai ferme ma gueule
Parceque ses groupies ne voulaient pas le laisser seul
Autour de lui se creait un monde hors monde
Fait de rousses, de chatain de brunes et de blondes
Ce sont ces points de detail qui flattent son ego
Il en oublie le texte, il joue au gigolo
'Disrespect' les femmes et frime
Une de perdue, dix dans la limousine
Je pense que sa place est a l’adresse qui suit
Au seize de la Faisanderie (2) dans le seizieme (3) a Paris
Beaucoup de tes amis me disent que tu me jalouses
Au lieu d’en etre fier c’est pour toi que j’ai le blues
Tu analyses mes textes pour avoir de l’intellect
Je m’apercois qu’en fait tu jalouses ta bibliotheque
Mais rien ne sert de copier l’originalite
Si tu te modeles au modele tu deviens pate a modeler
Au depart tu critiques, aujourd’hui tu imites
Ton intelligence grandit, voici ton seul merite
Car imitation egale limitation
Demande a mes muses elles te diront
Que l’art ne fait pas l’armistice avec l’arnaqueur (sl.)
Tu ne fais que suivre la vague, espece de surfer
Souviens-toi de l’histoire de l’art
De Jina Penn, Duchamps, des compressions de Solaar
Constate que je te fouette avec poesie
Et prends cette anti-phrase comme meilleur ami
Les amis de mes amis sont mes amis OK
Et quand tu captes le mal, tu fais du karaoke
Tu fais des duplicata de mon art, j’irai te voir ici
Au seize de la Faisanderie du seizieme a Paris

Перевод песни

Когда-то у меня был приятель, который думал только о своих поклонниках
Однажды в шоу-бизнесе он вращается как волчок
Он достал диск и принялся за суперзвезду
Забывая о своих друзьях и обращаясь с ними, как с бродягами
Его жизнь была только блефом и девками (1)
Для него это была рутина, не было ничего нового
Живя на славу вместо того, чтобы жить на качество
В течение нескольких недель он поймал себя на том, что
Рифма и слова в искусстве связывания слов
Но я знаю, что его альбом был всего лишь демонстрацией
Я был не единственным, но я закрыл рот.
Потому что его поклонники не хотели оставлять его в покое
Вокруг него создавался мир вне мира
Сделано из рыжих, шатен брюнеток и блондинок
Именно эти детали льстят его эго
Он забывает текст, он играет в жиголо
'Disrespect' женщины и показуха
Один из потерянных, десять в лимузине
Я думаю, что его место по следующему адресу
В шестнадцать Фазандери (2) в seizieme (3) в Париже
Многие твои друзья говорят, что ты мне завидуешь.
Вместо того, чтобы гордиться этим, для тебя у меня блюз
Ты анализируешь мои тексты на предмет интеллекта.
Я понимаю, что ты завидуешь своей библиотеке.
Но нет смысла копировать оригинал
Если вы моделируете модель, вы становитесь пластилином
В начале ты критикуешь, сегодня ты подражаешь
Твой интеллект растет, вот твой единственный мерит
Ибо подражание равносильно ограничению
Спроси у моих МУЗ, они тебе скажут.
Что искусство не заключает перемирия с аферистом (сл.)
Ты просто следишь за волной, особенно за серфингом.
Вспомни историю искусства
От Джины Пенн, Дюшам, от сжиманий Солаара
Узнай, что я хлещу тебя поэзией.
И прими эту анти-фразу как лучшего друга
Друзья моих друзей-мои друзья ОК
И когда ты ловишь зло, ты играешь в караоке
Ты делаешь дубликаты моего искусства, я пойду к тебе.
В шестнадцать de la Faisanderie от шестой в Париже