Michael Sarver - I'm in the Mood текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «I'm in the Mood» из альбома «Michael Sarver» группы Michael Sarver.
Текст песни
Let that dress fall of your shoulders
Go on and take your hair down
It’s just you and me, ain’t nobody else around
I been watching you all night
Baby, yeah, laughing with our friends
You looked so good, I couldn’t wait to get you home again
I can’t turn that key fast enough
I’m in the mood for lovin' on you
We got all night to get it right
I’m in the mood for kissin' on you
I wanna hold you to the morning light
Baby, I don’t know about you
But I’m in the mood
Can’t believe how lucky I am
How did I get a woman like you?
There ain’t nothing on this earth that I wouldn’t do
I’ll run you a bath, I know you love that
I’ll even kiss your toes
I’ll rub your back, been awhile since I done that
Don’t you know?
I’m in the mood for lovin' on you
We got all night to get it right
I’m in the mood for kissin' on you
I wanna hold you to the morning light
Baby, I don’t know about you
But I’m in the mood
Перевод песни
Позволь этому платью упасть с твоих плеч.
Давай, сними свои волосы,
Здесь только ты и я, никого больше нет рядом.
Я наблюдал за тобой всю ночь,
Детка, да, смеялся с нашими друзьями.
Ты так хорошо выглядела, я не мог дождаться, когда ты вернешься домой.
Я не могу повернуть ключ достаточно быстро.
Я в настроении любить тебя.
У нас есть вся ночь, чтобы все исправить.
Я в настроении целоваться с тобой.
Я хочу обнять тебя до рассвета.
Детка, я не знаю о тебе,
Но я в настроении,
Не могу поверить, как мне повезло.
Как я заполучил такую женщину, как ты?
На этой земле нет ничего, чего бы я не сделал,
Я устрою тебе ванну, я знаю, тебе это нравится.
Я даже поцелую твои пальцы,
Я буду тереть твою спину, прошло некоторое время с тех пор, как я это сделал.
Разве ты не знаешь?
Я в настроении любить тебя.
У нас есть вся ночь, чтобы все исправить.
Я в настроении целоваться с тобой.
Я хочу обнять тебя до рассвета.
Детка, я не знаю о тебе,
Но я в настроении.