Michael Franks - Soul Mate текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Soul Mate» из альбомов «The Best Of Michael Franks: A Backward Glance» и «Dragonfly Summer» группы Michael Franks.

Текст песни

I know whereof I speak
Believe me When it comes to the subject
Of loneliness look it up you’ll see
There is a picture of me But that’s ancient history now
Completely
Now when it comes to the subject
Of happiness I’m the man to see
And my advice in summary:
Look for a soul mate
Someone whose love will go the Distance
Stop collecting only temporary hearts
Just find a soul mate
And then let go of your resistance
You’ll live happy ever after from the start
You need a soul mate
Before your house of cards collapses
Whose devotion’s like a candle in the night
Locate a soul mate
To help you navigate the rapids
That rise up along the river of your life
It’s you or do my eyes deceive me?
Like divine intervention
You gave your heart to me for keeps
I knew I was in deep
This feeling I have it never leaves me What a perfect invention
Love is. It soothes the savage beast
These words of wisdom I repeat:

Перевод песни

Я знаю, о чем говорю
Поверь мне, когда дело касается темы
Одиночество посмотреть это вы увидите
Есть фотография меня Но это древняя история сейчас
Полностью
Теперь, когда дело касается предмета
Счастья я человек, чтобы видеть
И мой совет в резюме:
Ищите родственную душу
Кто-то, чья любовь пойдет на расстояние
Прекратите собирать только временные сердца
Просто найдите родственную душу
И затем отпустите свое сопротивление
Вы будете счастливы с самого начала
Вам нужна душа
Прежде, чем ваш карточный домик рухнет
Чья преданность похожа на свечу в ночи
Найдите родственную душу
Чтобы помочь вам перемещаться по порогам
Это поднимается вдоль реки вашей жизни
Это ты или мои глаза обманываете меня?
Как божественное вмешательство
Ты отдал свое сердце мне за то, что держишь
Я знал, что я в глубине
Это чувство, которое у меня есть, никогда не оставляет меня. Какое идеальное изобретение
Любовь - это. Он успокаивает дикого зверя
Эти слова мудрости повторяю: