MercyMe - In The Blink Of An Eye текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «In The Blink Of An Eye» из альбома «Undone» группы MercyMe.

Текст песни

You put me here for a reason
You have a mission for me
You knew my name and You called it
Long before I learned to breathe
Sometimes I feel disappointed
By the way I spend my time
How can I further Your kingdom
When I’m so wrapped up in mine
In a Blink of an eye that is when
I’ll be closer to You than I’ve ever been
Time will fly, but until then
I’ll embrace every moment I’m given
There’s a reason I’m alive for a blink of an eye
And though I’m living a good life
Can my life be something great?
I have to answer the question
Before it’s too late
Cause in a Blink of an eye that is when
I’ll be closer to You than I’ve ever been
Time will fly, but until then
I’ll embrace every moment I’m given
There’s a reason I’m alive for a blink of an eye
If I give the very best of me
That becomes my legacy
So tell me what am I waiting for?
What am I waiting for?
In a Blink of an eye that is when
I’ll be closer to You than I’ve ever been
Time will fly, but until then
I’ll embrace every moment I’m given
In a Blink of an eye that is when
I’ll be closer to You than I’ve ever been
Time will fly, but until then
I’ll embrace every moment I’m given
There’s a reason I’m alive for a blink of an eye

Перевод песни

Ты отправила меня сюда не просто так, у
Тебя есть для меня миссия.
Ты знала мое имя и назвала его
Задолго до того, как я научилась дышать.
Иногда я чувствую разочарование
Тем, как я провожу время.
Как я могу продвинуть твое королевство
Дальше, когда я так погружен в свое,
В мгновение ока, когда
Я буду ближе к тебе, чем когда-либо.
Время пролетит, но до тех пор ...
Я приму каждое мгновение, которое мне дано.
Есть причина, по которой я живу в мгновение ока,
И хотя я живу хорошей жизнью,
Может ли моя жизнь быть чем-то большим?
Я должен ответить на вопрос,
Пока не стало слишком поздно,
Потому что в мгновение ока
Я буду ближе к тебе, чем когда-либо.
Время пролетит, но до тех пор ...
Я приму каждое мгновение, которое мне дано.
Есть причина, по которой я жива в мгновение ока.
Если я отдам лучшее, что у меня
Есть, это станет моим наследием.
Так скажи мне, чего я жду?
Чего же я жду?
В мгновение ока, когда
Я стану ближе к тебе, чем когда-либо.
Время пролетит, но до тех пор ...
Я буду обнимать каждое мгновение, которое мне дано,
В мгновение ока, тогда
Я буду ближе к тебе, чем когда-либо.
Время пролетит, но до тех пор ...
Я приму каждое мгновение, которое мне дано.
Есть причина, по которой я жива в мгновение ока.