Mercutio - Stubborn Love текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Stubborn Love» из альбома «Self Titled» группы Mercutio.
Текст песни
The stubborn love of a woman
Cost me the brother love of a man
What I got is a lover
And what I lost is a friend
Which of these would follow me
Until my dying day
I can’t say
I can’t say
No, I can’t say
Well another time and another place
My hand would be across your face
But I can only bring myself to cry
So this is how our story ends
Betrayed by two of my best friends
Well I can think of kinder ways to die
Now I was standing on a pew
Just clapping for the bride and groom
And you had gone to meet him at a bar
When I heard your message on my phone
I ran outside into the snow
I wept for you, I leapt into my car
The stubborn love of a woman
Cost me the brother love of a man
What I got is a lover
And what I lost is a friend
Which of these would follow me
Until my dying day
I can’t say
I can’t say
No, I can’t say
My hands tremble and shake
My head is swollen with ache
Let’s see how much hurt my soul can take, yeah
Well I yelled at him and he yelled at me
And he said «Good luck» and I said «We'll see»
And I stormed off and there our friendship went
And I got her back but I could’ve cried
When I was laying by her side
Looking at the roses that he sent
The stubborn love of a woman
Cost me the brother love of a man
What I got is a lover
And what I lost is a friend
Which of these would follow me
Until my dying day
I can’t say
I can’t say
No, I can’t say
I can’t say
I can’t say
No, I can’t say
Well my story has a moral too:
«Damned if I don’t, damned if I do»
Well stubborn love has bested me again
Перевод песни
Упрямая любовь женщины
Стоила мне брата, любви мужчины.
То, что у меня есть, - это любовник,
И то, что я потерял, - это друг,
Который будет следовать за мной
До моего последнего дня.
Я не могу сказать,
Я не могу сказать ...
Нет, я не могу сказать ...
Что ж, другое время и другое место.
Моя рука была бы на твоем лице,
Но я могу лишь заставить себя плакать.
Вот так заканчивается наша история.
Меня предали двое моих лучших друзей.
Что ж, я могу думать о более добрых способах умереть.
Теперь я стояла на скамье
И хлопала в ладоши по невесте и жениху,
А ты ушла, чтобы встретиться с ним в баре,
Когда я услышала твое сообщение на телефоне.
Я выбежал на улицу в снег.
Я плакал по тебе, запрыгнул в машину,
Упрямая любовь женщины
Стоила мне брата, любовь мужчины.
То, что у меня есть, - это любовник,
И то, что я потерял, - это друг,
Который будет следовать за мной
До моего последнего дня.
Я не могу сказать,
Я не могу сказать ...
Нет, я не могу сказать ...
Мои руки дрожат и дрожат,
Моя голова опухла от боли.
Давай посмотрим, сколько боли может выдержать моя душа, да.
Я накричала на него, а он накричал на меня,
И он сказал: "Удачи", и я сказала: "мы увидим»
, и я убежала, и там наша дружба ушла,
И я вернула ее, но я могла бы плакать,
Когда лежала рядом с ней,
Глядя на розы, которые он послал.
Упрямая любовь женщины
Стоила мне брата, любви мужчины.
То, что у меня есть, - это любовник,
И то, что я потерял, - это друг,
Который будет следовать за мной
До моего последнего дня.
Я не могу сказать,
Я не могу сказать ...
Нет, я не могу сказать,
Я не могу сказать,
Я не могу сказать.
Нет, я не могу сказать ...
У моей истории тоже есть мораль:
»Будь я проклят, если нет, будь я проклят, если нет".
Что ж, упрямая любовь снова одолела меня.