Ménélik - Tout Baigne текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Tout Baigne» из альбома «PHENOMENELIK» группы Ménélik.
Текст песни
Une question se pose moi, savoir si j’ai le choix
Suivre le tempo ou pas je ne sais pas mais en tout cas
J’ai vacu pour la journe toute forme de soucis
Et j’me la roule debout, disons plutt assis
Dans la foule je perois le rire d’une dame
Entre les gens je rame pour m’approcher de la femme
Waah! Est-ce que tu as vu, ai-je la berlue?
Une telle beaut mme voile ne passerait pas inaperue
Y a du monde dans la place? Ouais
Cassez la voix, cassez la voix? Ouais
videmment sans ces parties la vie n’a pas de sens
La tribu en formation toujours dans la transe
Laisse ton corps me parler et continuons l’ambiance
Honni soit qui mal y pense
Aujourd’hui personne ne revendique dans le Pos de Menelik
De la vie ce jour nous ne ferons aucune critique
Je glande sur la lleda s’te plait passe moi du Coca
Non pas d’embrouille non je ne veux pas de coquard
Juste goter de ce jus que jalousement tu conserves
Avec toi je converse afin qu’on se serve
Mettons donc de ct les dingues qui tiennent les flingues
Regarde donc ces beauts je t’invite faire la bringue
Donc suis moi on ira, on verra, on vaincra
Je ne sais pas o on va mais qui vivra verra
Oh non non non j’suis pas une idole
Sur le damier de Paul tous les gars de Paul m’paulent
Ainsi, nous voici partis, tranquille tu l’as dit l’ami
Accompagns des bonnes fes que sur la piste on rallie
O. K. Man je reprends et ceci sans faux semblants
Je saisis au vol la perche que tu me tends
Un groove que rien n’arrte, des peaux qui se compltent
Mais la fte ne serait pas parfaite
Sans quelques demoiselles bien faites
a se passe comme a mais je n' consomme pas rapidement
Je dguste le plat, le jeu en vaut la chandelle
Stimule mes papilles, les mignonnes m’moustillent
leur vue, je vacille, elle ondule je la sens tous mes sens enveil
Tout baigne, dans l’eau, dans l’huile, sous le soleil
Elles ont toutes de belles plastiques, je m’arme de mon plastic
Hun! Hun! On n' m’appelle pas pour rien l’homme qui tombe pic
Le fte est phmre mais au fond on s’en fout
Qu’importe le temps, la nuit est nous
Перевод песни
Возникает вопрос: есть ли у меня выбор
Следите за темпом или нет, я не знаю, но в любом случае
Я освободил в течение дня любую форму беспокойства
И я откатываю его вертикально, допустим, сидя
В толпе я почувствовал смех леди
Между людьми я подхожу к женщине
Waah! Видишь ли, у меня есть берлин?
Такая красота даже паруса не осталась незамеченной
Есть люди на площади? да
Разбить голос, сломать голос? да
Очевидно, без этих частей жизнь не имеет смысла
Племя все еще формируется в трансе
Пусть ваше тело говорит со мной и продолжает настроение
Хонни будет тем, кто плохо думает
Сегодня никто не претендует на Поз Менелика
Из жизни в этот день мы не будем критиковать
Я влюбился в lleda, рад передать мне Coca
Нет, я не смущаюсь, я не хочу зачать
Просто получайте этот сок, который ревниво вы сохраняете
С вами я беседую, чтобы мы служили
Итак, давайте поместим дураков, которые держат оружие
Посмотрите на этих красавиц, я приглашаю вас сделать рейв
Итак, следуйте за мной, мы пойдем, посмотрим, мы победим
Я не знаю, куда мы идем, но кто будет жить
О нет, нет, я не идол
На шахматной доске Павла все парни Пол помогают мне
Итак, мы ушли, успокойся, ты сказал другу
В сопровождении хорошего fes, что на треке один митинг
О. К. Человек я возобновляю и это без ложных предлогов
Я хватаю полюс, который ты мне хочешь
Паз, который ничего не останавливает, шкуры, которые дополняют
Но праздник не был бы идеальным
Без некоторых хорошо сделанных дам
А бывает, но я не потребляю быстро
Я пробую блюдо, игра стоит свечи
Стимулирует мои вкусовые рецепторы, милые меня смешивают
Их взгляд, я качаюсь, он волнует, я чувствую, что все мои чувства
Все купается, в воде, в масле под солнцем
У всех у них красивые пластмассы, я вооружу себя пластиком
Гунн! Гунн! Мы не называем меня зря человеком, который падает на пик
Партия - phmre, но в основном нам все равно
Какая бы погода ни была, ночью мы