Melendi - Destino o Casualidad текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «Destino o Casualidad» из альбома «Quítate las Gafas» группы Melendi.

Текст песни

Ella iba caminando sola por la calle
Pensando «Dios, que complicado es esto del amor»
Se pregunto así misma cual habrá sido el detalle
Que seguro Cupido malinterpreto
El daba como cada noche vueltas en la cama
Sono de pronto una canción romántica en la radio
Quizá fue Michael Bolton quien metió el dedo en la yaga
Y como le faltaba el sueño fui a buscarlo
Los dos estaban caminando en el mismo sentido
Y no hablo de la dirección errante de sus pasos
El la miro, ella contesto con un suspiro
Y el universo conspiro para abrazarlos
Dos extraños bailando bajo la luna
Se convierten en amantes al compás
De esa extraña melodía, que algunos llaman destino
Y otros prefieren llamar, casualidad
Y el le pregunto al oído
«Mi amor, ¿donde estabas?
Durante todo el tiempo que yo te busque»
Ella le contesto «Lo siento, es que estuve ocupada»
Aunque para serte sincera, ahora no entiendo en que
La noche se hizo día, pero no se fue la luna
Se quedo a verlos apoyada en el hombro del sol
Alumbrales con fuerza, brilla todo el día
Y cuando llegue la noche, yo sellare su pasión
Dos extraños bailando bajo la luna
Se convierten en amantes al compás
De esa extraña melodía, que algunos llaman destino
Y otros prefieren llamar, casualidad
Y bailan sin que les importe nada, que suceda alrededor
Y bailan y la gente que les miran va creyendo en el amor
Dos extraños bailando bajo la luna
Se convierten en amantes al compás
De esa extraña melodía, que algunos llaman destino
Y otros prefieren llamar, casualidad
(Gracias a lacody por esta letra)

Перевод песни

Она шла одна по улице
Думая «Бог, насколько сложна эта любовь»
Он задавался вопросом, как обстоят дела
Страхование амуров, я неправильно понимаю
Он выглядел как каждую ночь в постели
Я внезапно сплю романтическую песню на радио
Возможно, именно Майкл Болтон положил палец на ягу
И поскольку сон пропал без вести, я пошел искать его
Они оба шли в одном направлении
И я не говорю о блуждающем направлении его шагов
Он посмотрел на нее, она вздохнула
И вселенная сговаривается обнимать их
Два незнакомца, танцующие под луной
Станьте любовниками в ритме
Из той странной мелодии, которую некоторые называют судьбой
И другие предпочитают звонить, случайно
И он спросил у него на ухе
«Моя любовь, где ты был?
Пока я тебя ищу »
Она ответила: «Прости, я была занята».
Хотя, если честно, сейчас я не понимаю, что
Ночь стала днем, но луна не пошла
Он остался, чтобы увидеть, как они опираются на плечо солнца
Алюмбралес с силой, сияет весь день
И когда наступит ночь, я запечатаю твою страсть
Два незнакомца, танцующие под луной
Станьте любовниками в ритме
Из той странной мелодии, которую некоторые называют судьбой
И другие предпочитают звонить, случайно
И они танцуют, не заботясь ни о чем, происходят вокруг
И они танцуют, и люди, которые следят за ними, верят в любовь
Два незнакомца, танцующие под луной
Станьте любовниками в ритме
Из той странной мелодии, которую некоторые называют судьбой
И другие предпочитают звонить, случайно
(Спасибо Лакоди за это письмо)