Melanie - Tin Star текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Tin Star» из альбома «Yes Santa, There Is A Melanie» группы Melanie.

Текст песни

How old was I, five or six or so
The innocent years, long ago
My father on his chair reaching up so far
Crowning the tree, with that old tin star
And it shines so pretty like diamonds in the sun
Nothin' but good things will ever come
Little girl don’t grow up, stay as sweet as you are
May you always find the wonder of that old tin star
When I grew up and I found a place to live
As I unpacked my things I found a gift
And it felt like home, though I’d traveled so far
For there in my hands was that old tin star
And it shines so pretty, diamonds in the sun
Nothing but good things, will ever come
Little girl don’t grow up, stay as sweet as you are
May you always gaze in wonder at that old tin star
I have kids of my own and troubles I’ve had some
I’ve cried some tears and I’ve had my fun
I climb that chair and I reach out so far
And my child looks up at that old tin star
'Cause it still shines so pretty, diamonds in the sun
Nothing but good things will ever come
Little girl don’t grow up, stay as sweet as you are
May you always gaze in wonder, at that old tin star
Little girl don’t grow up, stay as sweet as you are
May you always gaze in wonder, at that old tin star

Перевод песни

Сколько мне было лет, пять или шесть или около того,
Невинных лет, давным-давно?
Мой отец на своем стуле протягивает руку
К дереву, увенчивая его старую оловянную звезду,
И она сияет так красиво, как бриллианты на солнце,
Ничего, кроме добра, никогда не придет.
Маленькая девочка, не взрослей, оставайся такой же милой, как ты, может, ты всегда находишь чудо этой старой оловянной звезды, когда я вырос, и я нашел место, чтобы жить, когда я распаковал свои вещи, я нашел подарок, и это было похоже на дом, хотя я путешествовал так далеко, потому что в моих руках была та старая Оловянная звезда, и она сияет так красиво, бриллианты на солнце, ничего, кроме хороших вещей, никогда не придет
Маленькая девочка, не взрослей, оставайся такой милой, как ты,
Может, ты всегда смотришь в удивление на эту старую жестяную звезду.
У меня есть свои дети, и у меня были проблемы.
Я плакала слезами и веселилась.
Я взбираюсь на стул и протягиваю руку,
И мой ребенок смотрит на старую оловянную звезду,
потому что она все еще сияет так красиво, бриллианты на солнце
Ничего, кроме хороших вещей, никогда не придет.
Маленькая девочка, не взрослей, оставайся такой милой, как ты,
Пусть ты всегда смотришь в удивление на эту старую жестяную звезду.
Маленькая девочка, не взрослей, оставайся такой милой, как ты,
Пусть ты всегда смотришь в удивление на эту старую жестяную звезду.