Mel McDaniel - Old Man River (I've Come To Talk Again) текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Old Man River (I've Come To Talk Again)» из альбомов «Greatest Hits» и «Naturally Country» группы Mel McDaniel.
Текст песни
Cool breeze on the river, ripples to the shore
Wash away my troubles to the sea forever more
Wind and willows whisper, sadness is the sound
Tell a tale of my once-happy world that’s fallin' down
Old man, I might be going where you’re bound
Old man river, I’ve come to talk again
Yes I know you’re tired 'cause your journey never ends
She’s just like you, she’s movin' all the time
And I think she’s movin' me out of her mind
I wanna travel with you in your deep and inroad soul
That’s the only way to make it peaceful like before
We used to touch at midnight, ah but now I feel she’s gone
Even though she’s lyin' next to me, I feel alone
Old man, it looks like time to travel on
Oh I think she’s movin' me out of her mind
Oh I think she’s movin' me out of her mind
Oh I think she’s movin' me out of her mind
Перевод песни
Прохладный бриз на реке, рябь на берегу
Смывают мои проблемы с морем навсегда.
Ветер и ивы шепчут, печаль-это звук.
Расскажи историю о моем некогда счастливом мире, который рушится.
Старик, возможно, я иду туда, где ты связан.
Старина Ривер, я снова пришел поговорить.
Да, я знаю, ты устала, потому что твое путешествие никогда не закончится.
Она такая же, как ты, она постоянно двигается,
И я думаю, она сводит меня с ума.
Я хочу путешествовать с тобой в твоей глубокой и глубокой душе,
Это единственный способ сделать мирным, как раньше.
Раньше мы касались друг друга в полночь, но теперь я чувствую, что она ушла,
Хотя она лежит рядом со мной, мне одиноко.
Старик, похоже, пора ехать дальше.
О, я думаю, она сводит меня с ума.
О, я думаю, она сводит меня с ума.
О, я думаю, она сводит меня с ума.