MC Frontalot - Forbidden Planet текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Forbidden Planet» из альбома «Secrets From The Future» группы MC Frontalot.
Текст песни
I’ve seen a monkey trying hard to love a robot, yo but all they ever do is fight to the death for your soul.
They’re on a planet that I never meant to visit at all.
Got a sign on the wall — the decree: you don’t go.
So come on, make your trespass, get your flesh fast
turned to dust by the death rays. These are the best days
of our lives: mad scientists with swirly eyes;
people with supernatural powers who live in disguise,
who live in the skies, swing between the sky scrapers,
capes all-a-drape in the words on the shiny papers
that the stapler turned to a booklet, or otherwise perfect bound
so when the glue dries in my old age, loose pages all around;
sound of the wind rustling; cowboy zombies ride,
lassoing up the carrion calves and a skeletal bride.
I’m telling you I don’t study the phrenology no more
but I’m astounded by the size of the heads in the store.
And I score my pull. Full moons and the howls commence;
tear through a stack in a night with little reticence.
I’m eating venisons in the woods, get an axe to the dome.
Ken is in pieces behind me — I can still hear him groan.
I should have known from the warning encoded into the name of the place:
forbidden planet, in impermissible space.
And on the surface of the planet, insanity abounds.
Eternal beings shape my sleep and every waking sound
that I make is loud. «Shazam!» I’d say, just to startle you
(a geek ejaculation in between a wave and a particle).
Did a part of you just die just like Clay Loudermilk
shaving information out of a dog without a head? And now the silk
smoking jacket worn by the smartest kid on earth
…and give berth
to the brick hats from Ignatz that fly in posthumous volumes.
At once coeval and incompossible: all rooms
at all times, silver age and foil covers mingle.
Something eldritch in the aisle: soul of the man who filched a single
glance at the most forbidden object on the whole orb.
I hint not at quixotic wandering; take the whole tour.
Look on the shelf under Rapper next to Elf,
you’ll see a Frontalot one-fold if I have to smuggle it in myself.
I’m gonna hand-scribble it onto a napkin and then scan it,
print a pile of ‘em out, deliver ‘em to the planet.
I’ll acquire a quire and if you don’t know what I mean,
look it up: it’s one twentieth of a ream.
You think you surrender me to the funny animals who inhabit
but I camp out in the cockpit of the crash land cause they’re all rabid.
Don’t jinx me now, I’m about to escape from here yet.
I’m on an island in the vastness of space.
And I’m stranded alone, in need of some rescue,
already ran out of food, masticated my left shoe,
built a robot companion — on accident programmed it to feel.
So when it spared a little monkey from despair, its fate was sealed.
I’ve seen a monkey trying hard to love a robot, yo but all they ever do is fight to the death for your soul.
They’re on a planet that I never meant to visit at all.
Got a sign on the wall — the decree: you don’t go.
Перевод песни
Я видел, как обезьяна изо всех сил пыталась любить робота, но все, что они когда-либо делали, - это борьба за смерть для вашей души.
Они на планете, что я никогда не собирался посещать.
У вас есть знак на стене - указ: вы не идете.
Так что давай, сделай свое преступление, быстро поправляй свою плоть
превратился в пыль лучами смерти. Это лучшие дни
Нашей жизни: безумные ученые с крутыми глазами;
Люди со сверхъестественными способностями, которые живут в масках,
которые живут в небе, качаются между скребками неба,
накидывается все на словах на блестящих бумагах
что сшиватель обратился к буклету или, в противном случае,
поэтому, когда клей сохнет в моем старости, разбросайте страницы вокруг;
звук шелеста ветра; Ковбой зомби ездить,
Выкапывая падальных телят и скелетную невесту.
Я говорю вам, что я больше не изучаю френологию
но меня поражает размер головок в магазине.
И я выиграл. Полные луны и вопли начинаются;
Рвут через стопку в ночь с небольшой сдержанностью.
Я ем яблоки в лесу, получаю топор к куполу.
Кен позади меня, я все еще слышу, как он стонет.
Я должен был знать из предупреждения, закодированного в название места:
запрещенной планеты, в недопустимом пространстве.
И на поверхности планеты безумие изобилует.
Вечные существа формируют мой сон и каждый бодрствующий звук
что я делаю громко. «Шазам!» Я бы сказал, чтобы просто поразить тебя
(эякуляция выродка между волной и частицей).
Разве часть вас просто умерла так же, как Clay Loudermilk
бритье информации из собаки без головы? И теперь шелк
курящая куртка, которую носит самый умный ребенок на земле
... и дать причал
к кирпичным шляпам от Игнаца, которые летают в посмертных томах.
Одновременно ровный и невыполнимый: все комнаты
Во все времена сливаются серебряный век и фольга.
Что-то эльдрит в проходе: душа человека, который закрепил один
Взгляните на самый запретный предмет на всей орбите.
Я намекаю не на донкихотское блуждание; Возьмите весь тур.
Посмотрите на полку под Рэппер рядом с Elf,
вы увидите Фронталот один раз, если мне придется контрабандой в себе.
Я собираюсь вручную нацарапать его на салфетку, а затем отсканировать,
напечатайте кучу «em out», доставьте их на планету.
Я получу кусок, и если вы не знаете, что я имею в виду,
Посмотрите на это: это одна двадцатая.
Вы думаете, что отдаете меня смешным животным, которые обитают
но я выхожу в кокпит на земле аварии, потому что они все бешеные.
Не смей меня сейчас, я собираюсь уйти отсюда еще.
Я нахожусь на острове на просторах космоса.
И я оказался в одиночестве, нуждаясь в спасении,
уже закончился из пищи, пережевывал мой левый ботинок,
построил робота-компаньона - по ошибке запрограммировал его на ощупь.
Поэтому, когда он избавился от маленькой обезьяны от отчаяния, ее судьба была запечатана.
Я видел, как обезьяна изо всех сил пыталась любить робота, но все, что они когда-либо делали, - это борьба за смерть для вашей души.
Они на планете, что я никогда не собирался посещать.
У вас есть знак на стене - указ: вы не идете.