MC 900 FT JESUS - If I Only Had A Brain текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «If I Only Had A Brain» из альбома «One Step Ahead Of The Spider» группы MC 900 FT JESUS.
Текст песни
Suppose I accidentally got my shit together
Would I get a medal?
Or a pat on the back and a little feather
I could stick in my cap or pin it to my shirt
Go out in the yard and poke it in the dirt
Or leave it in the woods where it couldn’t be found
If it fell over, would it make a sound?
And if it did, would it be the sound that you like?
Or should I do it over until I get it right?
You say everything I know is wrong
So do me a favor, and play along
For a minute
As the rusty gears turn
Don’t be alarmed if you smell something burning upstairs
It’s a little BB rolling around in a box car
See us together
Maybe it wouldn’t be hard to explain
If I only had a brain
(Hook)
Somewhere on a higher mental plain
Somewhere On A Higher mental plain
I might learn to come in from the rain
I might learn to come in from the rain
If I had a clue would I still be here with you?
If I had a clue would I still be here with you?
Gee whiz, if I only had a brain
Gee Whiz, If I only had a brain
Who’s that?
Oh, my little friend cupid
Wearing a shirt that says I’m with stupid
Always nearby wherever I go
He’s looking out for me, don’t you know
Mr. excitement, never in a rut
Johnny on the spot with an arrow in the butt
Ouch! I guess your love is true
Now, if I could only get a clue
(Hook)
(outro)
Had A Brain
Had a brain
Had a brain
Had a brain
Перевод песни
Предположим, я случайно собрал свое дерьмо вместе,
Получу ли я медаль?
Или похлопывание по спине и маленькое перышко,
Которое я мог бы засунуть в свою кепку или приклеить к своей рубашке.
Выйди во двор и засунь его в грязь
Или оставь в лесу, где его не найдут,
Если он упадет, издаст ли он звук?
И если бы это было так, был бы это звук, который тебе нравится?
Или я должен покончить с этим, пока не пойму все правильно?
Ты говоришь, что все, что я знаю, неправильно.
Так сделай мне одолжение и поиграй
Минутку,
Пока ржавые шестеренки вращаются.
Не пугайся, если почувствуешь запах горящего наверху.
Это маленький BB, катящийся в коробке.
Увидимся вместе.
Возможно, это не трудно объяснить.
Если бы у меня был только мозг.
(Хук)
Где-то на возвышенной ментальной равнине.
Где-то на возвышенной ментальной равнине
Я могу научиться приходить под дождем.
Возможно, я научусь приходить под дождем.
Если бы я знал, был бы я все еще здесь с тобой?
Если бы я знал, был бы я все еще здесь с тобой?
Боже мой, Если бы у меня был только мозг.
Боже мой, Если бы у меня был только мозг,
Кто это?
О, мой маленький друг Купидон,
Одетый в рубашку, которая говорит, что я с дураком,
Всегда рядом, куда бы я ни пошел.
Он присматривает за мной, Разве ты не знаешь?
Мистер ажиотаж, никогда не в колее.
Джонни на месте со стрелой в заднице.
Оу! я думаю, твоя любовь истинна.
Теперь, если бы я только мог получить подсказку.
(Хук) (
концовка)
У меня был мозг
, у меня был мозг, у меня был мозг, у меня был мозг.