Maxine Sullivan - It Ain't Necessarily So текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «It Ain't Necessarily So» из альбома «Have You Heard of Maxine Sullivan, Vol. 7» группы Maxine Sullivan.
Текст песни
It ain’t necessarily so, it ain’t necessarily so.
De t’ings dat yo' li’ble to read in de Bible,
It ain’t necessarily so.
Li’l David was small, but oh my, Li’l David was small, but oh my.
He fought big Goliath who lay down and dieth.
Li’l David was small, but oh my.
Oh, Jonah, he lived in de whale, oh, Jonah, he ived in de whale.
Fo' he made his home in dat fish’s abdomen.
Oh, Jonah, he lived in de whale.
Li’l Moses was found in a stream, Li’l Moses was found in a stream.
He floated on water till Ole Pharoah’s daughter
She fished him, she says, from that stream.
It ain’t necessarily so, it ain’t necessarily so.
Dey tell all you chillun de debble’s a villun
But 'tain't necessarily so.
To get into Hebben don’t snap for a sebben.
Live clean, don have no fault.
Oh, I takes dat gospel whenever it’s pos ble
but wid a grain of salt.
Methus lah lived nine hundred years, Methus lah lived nine hundred years.
But who calls dat livin' when no gal will give in To no man what’s nine hundred years?
I’m preachin' dis sermon to show
it ain’t nessa, ain’t nessa, ain’t nessa, ain’t nessa,
ain’t necessarily so.
Перевод песни
Это не обязательно так, это не обязательно так.
Вы можете прочитать в Библии,
Это не обязательно так.
Лил Дэвид был маленьким, но, о, мой Лил Дэвид был маленьким, но о, мой.
Он сражался с большим Голиафом, который ложился и умирал.
Лил Дэвид был маленьким, но о, мой.
О, Иона, он жил в ките, о, Иона, он ушел в кит.
Фо, он сделал свой дом в животе этой рыбы.
О, Иона, он жил в ките.
Лиль Мозес был найден в русле, Лиль Мозес был найден в русле.
Он плыл по воде до дочери Оле Фароа
Она вытащила его, говорит она, из этого потока.
Это не обязательно так, это не обязательно так.
Дай расскажи всем, что ты, чиллун дебблема,
Но «не обязательно».
Чтобы попасть в Хеббен, не хватайтесь за sebben.
Живите чистым, не потерпите неудачу.
О, я беру это евангелие всякий раз, когда это возможно
но сметать соль.
Мафус жил девятьсот лет, Мафус жил девятьсот лет.
Но кто называет, что живет, когда ни одна девушка не отдаст никому, что составляет девятьсот лет?
Я проповедую проповедь, чтобы показать
Это не насса, это не насса, это не насса, не несса,
Не обязательно так.