Mavis Staples - My Own Eyes текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «My Own Eyes» из альбома «We'll Never Turn Back» группы Mavis Staples.

Текст песни

I was just a little girl
Travelling with my pops
Thrown in jail for nothing
By some southern racist cops
Reverend Martin told us
What needed to be done
And if he can preach it
We can sing it
Help you make the new day come
We took the walk to DC
My heart in the church
I praid «oh my child
Fix that anger and hurt»
Its been almost 50 years
How much longer will it last?
We need a change now more than ever
Why are we still treated so bad?
With my own eyes
Saw it with my own eyes
With my own eyes
So I know its true
I saw New Orleans
Saw the people left for dead
I’ve heard every bold face lie you politicians said
I’ve seen for myself
And you can’t fool your sight
Well we better make a change
And we’d better start tonight
With my own eyes
Saw it with my own eyes
Ooh, my own eyes
So I know it’s true
Sure enough I do
With my own I eyes
I saw it with my own eyes
Y’all can’t fool me
I saw it, I saw it
Yes I did
So I now the truth
I know the truth
I know the truth
I saw it
We saw, haha
With my own eyes
Hmmmm
Some other day my father would tell me
He said «Mavis
I’ve seen this years ago when I was a boy
And I thought by now
All of this should have been taken care of long ago
When I was a boy I didn’t think I’d be a grown man looking at it still
We got to spread our word
You just be strong
Be strong
As long as you got your family
That’s the strongest unit in the world
Stick together with your brothers and sisters
That will keep you strong, can’t nobody break ya»
Hahaha
All right Pops
It’s been almost 50 years, though
How much longer will it last
We need a change now more than ever
Why, why, somebody tell me why are we still treated so bad?
Oooah, Lord Lord Lord
Lord Lord Lord
My own eyes
With my own eyes
Yeah, yeaah
My own eyes
Wooah, my own eyes
I know it’s true
I saw it with my own eyes
I saw it with my own eyes
Didn’t nobody tell me about it
I saw it, I saw it, I saw it
Yes I did it
And I know it’s true
Yeah. Yeaah. Yeah! Oh yeah
Yeah! My own eyes
Did you see it?
Have you been there?
I know all about it
Imma write a book about it though
Let all ya read what I’m talking about
But in the meantime
Just listen to my song
All right?
With my own eyes
I know it’s true
Yeah, yeah, yeah
My own eyes, my own eyes
And I know it’s true
Saw it with my own eyes
Saw it with my own eyes
Oooah, my own eyes, my own eyes
Lord I know it’s true
Saw it with my own eyes
Yes I did — hah — My own eyes
Oooh, my own eyes
I know it’s true
Yes it is
I wouldn’t tell you no lie
I leave that to the politicians
All right
Yes
Oh yeaah
Thank ya

Перевод песни

Я была маленькой девочкой,
Путешествовала со своим папочкой.
Брошенный в тюрьму ни за что
Некоторыми южными расистскими копами
Преподобный Мартин сказал нам,
Что нужно сделать.
И если он может проповедовать это ...
Мы можем спеть, это
Поможет тебе сделать новый день наступающим.
Мы отправились в Вашингтон.
Мое сердце в церкви,
Я молюсь: "о, Дитя Мое,
Исправь этот гнев и боль"»
Прошло почти 50 лет.
Сколько еще это продлится?
Нам нужны перемены сейчас больше, чем когда-либо.
Почему мы до сих пор так плохо обращаемся?
Своими глазами.
Я видел это своими глазами,
Своими глазами.
Так что я знаю, что это правда.
Я видел Новый Орлеан,
Видел людей, оставленных умирать.
Я слышал каждое дерзкое лицо, сказанное вами, политиками.
Я сам видел,
И ты не можешь обмануть свое зрение.
Что ж, нам лучше измениться,
И нам лучше начать сегодня
Ночью с моих собственных глаз.
Я видел это своими глазами.
О, мои собственные глаза ...
Так что я знаю, что это правда.
Конечно, достаточно.
Своими глазами я ...
Я видел это своими глазами.
Вы не можете одурачить меня.
Я видел это, я видел это.
Да, да.
Так что я теперь правда.
Я знаю правду.
Я знаю правду.
Я видел это.
Мы видели, ха-
Ха, своими глазами.
МММ ...
Однажды мой отец сказал бы мне ...
Он сказал: "Мэвис!
Я видел это много лет назад, когда я был мальчиком,
И я думал об этом сейчас.
Обо всем этом нужно было позаботиться давным-давно,
Когда я был мальчиком, я не думал, что буду взрослым мужчиной, все еще смотрящим на это.
Мы должны нести свое слово,
Ты просто будь сильным,
Будь сильным,
Пока у тебя есть семья,
Это самая сильная часть в мире,
Держись вместе со своими братьями и сестрами,
Которые будут держать тебя сильным, никто не сможет сломить тебя».
Хахаха!
Отлично, папочка!
Прошло почти 50 лет, хотя
Сколько еще это продлится?
Нам нужны перемены сейчас больше, чем когда-либо.
Почему, почему, кто-нибудь, скажите мне, почему мы до сих пор так плохо обращаемся?
Оооо, Господи Боже!
Господи, Боже!
Своими глазами,
Своими глазами.
Да, да!
Мои собственные глаза ...
У-у-у, мои собственные глаза.
Я знаю, это правда.
Я видел это своими глазами.
Я видел это своими глазами,
Никто не говорил мне об этом.
Я видел это, я видел это, я видел это.
Да, я сделал это,
И я знаю, что это правда.
Да, да, да! О, да!
Да! мои собственные глаза!
Ты видел это?
Ты был там?
Я знаю все об этом.
Я пишу об этом книгу.
Пусть все Вы читаете, о чем я говорю,
Но в то же время
Просто слушайте мою песню.
Все в порядке?
Своими глазами.
Я знаю, это правда.
Да, да, да ...
Мои собственные глаза, мои собственные глаза,
И я знаю, что это правда.
Я видел это своими глазами.
Я видел это своими глазами.
Оооо, мои собственные глаза, мои собственные глаза.
Боже, я знаю, это правда.
Я видел это своими глазами.
Да, я сделал — ха-мои собственные глаза.
У-у, мои собственные глаза.
Я знаю, это правда.
Да, это так.
Я бы не стал лгать тебе.
Я оставляю это политикам,
Все в порядке.
Да!
О, да!
Спасибо!