Mau Mau - Venus Nabalera текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с итальянского на русский язык песни «Venus Nabalera» из альбома «Marasma General» группы Mau Mau.
Текст песни
È una notte speciale, all’anfetamina
Luci che esplodono
E schizzano sui muri
Là dentro
Una farfalla psichedelica
Bella bellissima
Scatena batticuori e vertigini
Ovunque si posi
Si chiama Venus Nabalera
Numero di catalogo: 269 V
Venus Nabalera
Sposata bambina
Tra i neon di Lasvegacapulcomanila
Sirena o dea?
Dentro un peluche di estasi e calor
Venus Nabalera il confine è reale
Un bel vodka lemon
La porta ideale
Vicini sempre di più
Sei rara come un sole nero
La foto è precisa
Sei tu la mia sposa
50 per bere
300 da intera
Ci sorridiamo già
E il mondo intorno a noi
Chiude un occhio
E si gira di là
Je sais
C’est la vie qui me cherche, pas moi
Et la realitè
Ça devient un rêve
Mais le rêve
C’est tellement reel
Que j’ai peur
De ne pas dourmir du tout
Venus Nabalera
La camera è stretta
E niente lenzuola
Per muoversi in fretta
L’alito del take away
Sa di fritto
E profumo finto-chanel
Venus Nabalera
È quasi mattina
Le zeppe ti pesano
Fino alla schiena
E una lacrima di rugiada
Dal parabrezza scivola via
Rassegnata
Je sais
C’est la vie qui me cherche, pas moi
Et la realitè
Ca devient un reve
Mais le reve
C’est tellement reel
Que j’ai peur
De ne pas dourmir du tout
Перевод песни
Это особенная ночь на амфетамин
Взрывающиеся огни
И кидаются на стены
Там
Психоделическая бабочка
Красивая красивая
Дайте волю сердцебиение и головокружение
Куда бы вы ни отправились
Ее зовут Венера Набалера.
Номер по каталогу: 269 в
Венера Набалера
Женатый ребенок
Среди неоновых Lasvegacapulcomanila
Русалка или богиня?
Внутри плюша экстаза и calor
Венера Набалера граница реальна
Хорошая водка лимон
Идеальная дверь
Соседи все больше и больше
Вы редки, как Черное солнце
Фото точно
Ты моя невеста.
50 для питья
300 из целого
Мы уже улыбаемся
И мир вокруг нас
Закрывает глаз
И он повернулся туда
Je sais
Я здесь Черче, пас мой.
Et la realitè
Ça devient un rêve
Mais le rêve
C'est tellement reel
Кто?
De ne pas dourmir du tout
Венера Набалера
Комната узкая
И без постельного белья
Двигаться быстро
Дыхание take away
Он знает о жареном
И поддельные духи-chanel
Венера Набалера
Это почти утро
Клинья весят вас
До спины
И слеза росы
От лобового стекла выскальзывает
Смирилась
Je sais
Я здесь Черче, пас мой.
Et la realitè
Ca devient a reve
Mais le reve
C'est tellement reel
Кто?
De ne pas dourmir du tout