Matthew Ebel - Let It Rain текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Let It Rain» из альбома «Songs from the Vault, vol. 3» группы Matthew Ebel.
Текст песни
I’m gonna build myself a boat
and take a trip to distant lands
I’ll get low in Nova Scotia
and get high in Amsterdam
And I’ll float away from everything that’s here
I’ll just pack my bags, the band, and all the beer.
We’ll be the pirates of the freeway
setting sail for love and fame
floating high above the rooftops.
So please God don’t stop the rain.
'cause I need me some respite from my routine
so set sail for someplace I have never seen.
Let it rain, let it rain, let it rain.
All this muddy water’s getting to my brain.
As the flood comes in I’m happy all the same, same, same,
Let it rain, let it rain, let it rain.
My foundation’s under water
so I’ll build a submarine
Ringo Starr could be her captain
she’d be powered by caffeine
Just like me and all the songs I sing today
So say goodbye and watch my troubles float away.
Let it rain, let it rain, let it rain.
All this muddy water’s getting to my brain.
As the flood comes in I’m happy all the same, same, same,
Let it rain, let it rain, let it rain.
I wish the sun would go away,
I wish the sun would go away,
I wish the sun would go away,
don’t make me work today.
Let it rain, let it rain, let it rain.
All this muddy water’s getting to my brain.
As the flood comes in I’m happy all the same, same, same,
Let it rain, let it rain, let it rain.
Let it rain, let it rain, let it rain.
All this goddamn water’s getting to my brain.
As the flood comes in I’m happy all the same, same, same,
Let it rain, let it rain, let it rain.
Перевод песни
Я построю себе лодку
и отправлюсь в далекие страны,
Я залезу в Новую Шотландию
и подниму кайф в Амстердаме.
И я уплыву прочь от всего, что здесь,
Я просто упакую свои сумки, группу и все пиво.
Мы будем пиратами автострады,
плывущими ради любви и славы,
парящими высоко над крышами.
Пожалуйста, боже, Не останавливай дождь.
потому что мне нужна передышка от рутины,
так что отплывай туда, где я никогда не видел.
Пусть идет дождь, пусть идет дождь, пусть идет дождь.
Вся эта грязная вода проникает в мой мозг.
Когда приходит потоп, я все так же счастлив, все так же, все так же,
Пусть идет дождь, пусть идет дождь, пусть идет дождь.
Мой фундамент под водой,
поэтому я построю подводную лодку.
Ринго Старр может быть ее капитаном,
она будет питаться от кофеина,
Как и я, и все песни, которые я пою сегодня,
Так что попрощайся и Смотри, Как мои проблемы улетают.
Пусть идет дождь, пусть идет дождь, пусть идет дождь.
Вся эта грязная вода проникает в мой мозг.
Когда приходит потоп, я все так же счастлив, все так же, все так же,
Пусть идет дождь, пусть идет дождь, пусть идет дождь.
Я хочу, чтобы солнце ушло,
Я хочу, чтобы солнце ушло,
Я хочу, чтобы солнце ушло,
не заставляй меня работать сегодня.
Пусть идет дождь, пусть идет дождь, пусть идет дождь.
Вся эта грязная вода проникает в мой мозг.
Когда приходит потоп, я все так же счастлив, все так же, все так же,
Пусть идет дождь, пусть идет дождь, пусть идет дождь.
Пусть идет дождь, пусть идет дождь, пусть идет дождь.
Вся эта чертова вода проникает в мой мозг.
Когда приходит потоп, я все так же счастлив, все так же, все так же,
Пусть идет дождь, пусть идет дождь, пусть идет дождь.